logo

Ordet med 5 bogstaver, det første bogstav er "P", det andet bogstav er "E", det tredje bogstav er "H", det fjerde bogstav er "A", det femte bogstav er "P", ordet med bogstavet "P", den sidste "P" ". Hvis du ikke kender et ord fra et krydsord eller et krydsord, så hjælper vores websted dig med at finde de mest komplekse og ukendte ord.

Gæt gåden:

Hvis det ikke var for bedstemorens shag, ville bedstefarene være kolde. Vis svar >>

Hvis fyrretræer og graner kunne løbe og springe, ville de skynde mig væk uden at se tilbage og ville aldrig se mig igen, fordi - jeg vil fortælle dig, ikke prale - jeg er stål og vred og meget toothy. Vis svar >>

Hvis det regner kl. 12 om natten, kan vi forvente, at der i 72 timer vil være solrigt vejr? Vis svar >>

Andre betydninger af ordet:

Tilfældig gåde:

Hvilket kæledyrsnavn består af to modsatte præpositioner?

Tilfældig joke:

Monte Carlo. Her blev født femogtyve tusind monark.

Skanvordy, crosswords, sudoku, nøgleord online

http://scanword.org/word/7543/0/530369

Forfatter Ginger 5 bogstaver

Renard - Jules (1864-1910) Fransk forfatter, historien "camelis"

Stavning Analyse:
  • Renard - Ord på P
  • 1 - Jeg skriver s
  • 2 - Jeg bogstav E
  • 3. bogstav H
  • 4. bogstav A
  • 5. bogstav P
Valgmuligheder for spørgsmål:
translateSpanWord

Crosswords, skanvordy - en overkommelig og effektiv måde at træne på dit intellekt, øge bagage af viden. Løse ord, sætte gåder sammen - udvikle logisk og figurativ tænkning, stimulere hjernens neurale aktivitet og endelig med glæde, mens væk fritiden.

http://spanword.ru/words/448578-zhyul-1864-1910-frantsuzskij-pisatel-povest-ryzhik.html

Jules (1864-1910) Fransk forfatter, historien "Ryzhik"

God aften! Hej, kære damer og herrer! Fredag! I broadcast-showet "Field of Dreams"! Og som sædvanligt, til applaus i auditoriet inviterer jeg tre spillere til studiet. Her er opgaven for denne tur:

Spørgsmål: Jules (1864-1910) er en fransk forfatter, historien "Ginger" (et ord består af 5 bogstaver)

Svar: Renard (5 bogstaver)

Hvis dette svar ikke passer, skal du bruge søgeformularen.
Vi vil forsøge at finde blandt 1.126.642 formuleringer af 141.989 ord.

http://pole-chudes-otvet.ru/zhyul-18641910-franczuzskij-pisatel-povest-ryzhik

Ginger Winged

Min favorit familie, venner, sport. Jeg bor, jeg arbejder, jeg stammer over jorden i bogstavelig og figurativ forstand))) Jeg skriver ikke digte, jeg skriver bare nogle gange tanker, der kommer fra mit hjerte og laver linjer som linjer.

Og dette er ikke mine digte, men om os))

I busser og parker, gårde og institutter.
Meget forskellige piger, helt uden faldskærme.
Deres tonsvis af makeup sker forgæves,
Vi i tornede kamme på skyen er smukke.

Åh, kærlighed, ah, elsker ikke - deres evige tvivl.
De kysser bare det frie fald.
Åh, bodybuilding - vejrtrækning infantilely.
(Og med "eg" på tværs af feltet er meget mere effektiv)

Deres "dolce og gabannas" i chic butikker,
Vi elsker vores sneakers og duften af ​​petroleum.
De går til strandpromenaden - og til ingen nytte,
Og vi følger resultatet i vandløb.

"Han nægtede at have sex, gårsdagens mærkelige kage"
Parachute nægter - dette vil være sex.
De ønskede Bentley og nogle gange Ferrari,
og vi ville i det mindste velokiti og nogle gange krydse.

Deres musik er smuk, deres musik er sjælfulde,
Ligesom lyden af ​​vores diskant, men ikke så magisk.
De har lange smarte nedskæringer på deres nederdele,
Vi har en indfødt rampe og søde kanter.

De bryder studs og græder meget højt,
Piger, studs kan betyde meget mere.
Når man ser på diamanter: "hvad en skønhed. "
Piger, smukke - det er fire tusind.

Vi ved, at vi ikke kan, flyve og falde for evigt.
vi er bare lidt højere, vi er bare lidt lettere.

http://www.stihi.ru/avtor/pafnuti

Ord ingefær

Ordet Ryzhik i engelske bogstaver (transliteration) - ryzhik

Ordet kamel består af 5 bogstaver: f og k p

Betydningen af ​​ordet camelina. Hvad er safranmælk?

RISK-svampe RISK-svampe (Lactarius deliciosus), en champignon af slægternes slægt. Hat til dia. 3-10 cm, den unge svamp er afrundet-konveks, derefter bred krone, orange eller lys oliven, med mørkere orange eller oliven koncentrisk. zoner...

Biologisk encyklopedisk ordbog. - 1986

Rødhårede rødhårede - Lactarius deliciosus (Fr.) S.F. Grå se også Genus llechnik - Lactarius S.F. Grey Ryzhik [292] - L. deliciosus (Fr.) S.F. Grå Hat 3-10 cm i diameter, flad-konveks, senere bredt tragtformet, med en lidt indpakket...

RISK RISIKO (Camelina), en slægt af en eller to årig græs sem. korsblomstrede. Bladene er små, hele, frugten er mere eller mindre hævet pod. 15 arter i Europa, Asien, Nord.

Biologisk encyklopedisk ordbog. - 1986

Svampe, lamellar svampe af slægten Mlechnikov. Distribueret i Eurasien, Amerika; i Rusland - i skovområdet. Den vokser i barrskove, fra juli til oktober. Der er gran og fyrformularer, der danner mycorrhiza med gran og fyr.

Fiskemarked (lat. Lactarius deterrimus) - en svampe af slægten Mlechnik (lat. Lactarius) fra Syrrhea familien (lat. Russulaceae). God spiselig svampe. Hætten ∅ 2-8 cm, først konveks, ofte med et tuberkul i midten, med kanterne bøjet nedad.

"RYZHIK", USSR, filmstudie IM. M. GORKOY, 1960, vægt / vægt, 89 min. Drama, børnefilm. Baseret på historien om samme navn af A. Svirsky. Tilpasningen af ​​de smukke og venlige bøger fra den russiske forfatter af begyndelsen af ​​århundredet A.

Encyclopædi af biograf. - 2010

"Ryzhik" er en sovjetisk sort / hvid spillefilm, en skærmversion af romanen af ​​samme navn af Alexander Svirsky. Den grundige Sanka undslipper fra plejeforældre. Efter at have kendskab til den munterte vagrant skuespiller Polufunta, går han med ham til Odessa.

Den rødfisk fisk (lat. Lactarius sanguifluus) er en svampe af slægten Mlechnik (lat. Lactarius) af Syriagus familien (lat. Russulaceae). Videnskabelige synonymer: Hypophyllum sanguifluum Paulet 1811 basionym Lactifluus sanguifluus (Paulet) Kuntze 1891 Hatte 5-15 cm.

Japansk ingefær (lat. Lactarius japonicus) er en art af svampe, der er en del af Dapetes-afsnittet af Mlechnik-slægten (Lactarius) af Syroezhkov-familien (Russulaceae). Synonym: Lactarius deliciosus var. japonicus kawam.

Den virkelige fisk (lat. Lactarius deliciosus) er en svampe af slægten Mlechnik (lat. Lactarius) fra Syrmejk familien (lat. Russulaceae). God spiselig svampe. Hat ∅ 4-12 cm, først konveks, derefter retning og bliver tragtformet.

Ginger i det udseende glas

I en af ​​de fantastiske kongeriger fortryllede en ond trold alle spejle. Indbyggerne i dette rige kunne ikke se deres refleksioner, selv i vandet, og derfor forsvandt de straks. Men det syntes ikke nok for en ond troldmand. Hilum i udseende-genren er et eventyr. Regisseret af Elena Turova. Medvirkende Diana Zaprudskaya, Alesya Samokhovets. Operatør Dmitry Rud. Filmselskab Belarusfilm. Hvideruslands land. År 2011.

Ginger, spiselig svampe

Ginger, spiselig svampe (Lactarius deliciosus Fr.) - spiselig svampe fra hymenalgruppen (se). Gennemsnitlige. Da han var ung, var hans hat flad med en buet kant, så blev den gradvis en tragtformet, kølig, lidt klæbrig...

Encyclopedic ordbog af F.A. Brockhaus og I.A. Efron. - 1890-1907

Staveordbog. - 2004

Morpheme-stavelsesordbog. - 2002

Eksempler på brugen af ​​ordet ingefær

Spring svampe vil vokse på et område på 3000 ha, i stedet for 2 tusind, som det var meningen.

Ifølge eksperter har de fleste af Ulyanovsk-regionens kulturer dyrket oliefrø, såsom tørrede svampe, canola, sennep og hør for det første år.

Bare at jage efter kæben virker ikke, du skal boks, hvilket forresten Ryzhik kan gøre.

http://wordhelp.ru/word/%D1%80%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%BA

Ugly Ryzhik (Galina Ch.) - download bogen gratis uden registrering

Del et link til en bog!

Mest friske! Bogkvitteringer for i dag

Romanen "The Creation of the World" af den berømte sovjetiske forfatter Vitaly Aleksandrovich Zakrutkin er et stort episk arbejde. I den første bog genskaber forfatteren atmosfæren i Europa i 20'erne, da de imperialistiske kræfter forsøgte med alle midler at forhindre oprettelsen af ​​en ny socialistisk verden. I centrum af historien er den paramedicinske Dmitry Stavrov, hans familie, hvis andel var at dele alle vanskeligheder og forsøg på det unge sovjetiske Rusland.

Bogen er designet til den generelle læser.

Når den blodige massakre af indiske stammer finder sted i South Dakota, er den treårige Emily efterladt uden mor. En rejsende engelsk fotograf tager forældreløse med hende for at bringe hende op i hans palæ i Yorkshire. Pigen vokser op, går i skole, lærer at læse. Hele landsbyen er fuld af rygter og spørgsmål: hvor kom Emily virkelig fra, og hvad er hendes baggrund?

Fotografen er nødt til at gå til tricks og giver den allerede voksne pige en uventet gave - en cykel. Snart forager i fjerntliggende hjørner Emily til opdagelsen af ​​en hemmelighed, der vil dele hele landsbyen i halvdelen. Bag virkeligheden vil der være tale om et eventyr og for eventyret - virkeligheden. Hvad vil vinde - fantasi eller virkelighed?

Bogen af ​​kandidaten for historiske videnskab Murat Abdirov er den første store undersøgelse om Siberian Khan Kuchums liv og skæbne, der regerede i anden halvdel af det 16. århundrede i det sydlige vestlige Sibirien og modsatte de kongelige erobrere ledet af Ermak.

Bogen af ​​den berømte engelske videnskabsmand og populariserende videnskab skitserer de grundlæggende tilgange til studiet af hukommelse, historien af ​​disse studier og moderne ideer om evolution og hukommelsesmekanismer. Forfatteren beskriver levende og vittigt sin egen 30 års erfaring på dette område og det daglige liv i hans laboratorium. Bogen henleder opmærksomheden på problemets bredde og dets strålende præsentationsstil.

Til neurovidenskab og alle interesserede i problemerne med biologi og psykologi.

Historien om den moderne polske forfatter Halina Snopkevich fortæller om Warszawa gymnasiestudenter - om deres venskab, vanskeligheder og fejl, drømme om fremtiden, de første uafhængige skridt.

Med stor observation og viden om den moderne skoles liv trækker forfatteren af ​​hendes figurer: den niende grader Lyudka Balvik, levende og oprigtig, drømmer om at blive en berømt biolog, hendes klassekammerat Marek Korchikovsky, lærer Fru Marech og mange andre.

"Opdagelsen af ​​verden" af dem, der nu er femten eller seksten år gammel, deres forhold til jævnaldrende og voksne, med nutiden, fortid og fremtid - dette er temaet i denne bog.

Et sæt "Uge" - de bedste nye produkter - ledere for ugen!

Flytter med familie til hovedstaden. Hvad kunne være bedre! Jeg vil gennemgå indvielse og få min ulv under tilsyn af landets bedste tryllekunstnere. Og jeg vil finde en barndomskvinde, som jeg forlod flere år tidligere. Ligesom i drømme! En stor by, den bedste skole, nye venner og møde med ham. Men virkeligheden gør sine egne tilpasninger. Forældrene sagde ikke, at brudgommen allerede ventede på mig, med vores elskede er vi i de krigende skoler, og selv indvielsen præsenterer en uventet overraskelse. Og alligevel holder den gamle skole sine hemmeligheder, hvor jeg ved hjælp af uforsigtighed fastholdt min næse og nu skulle være i live.

Den magiske af guiderne af New Faton er uforudsigelig og farlig.

Bag de smukke facader af rige huse er spøgelser fra fortiden og gamle forbandelser.

En smuk prins kan godt være et monster, der holder en dødelig hemmelighed.

Mens den fattige monstern kidnappede sin farvelige skønhed, havde han ikke engang mistanke om, at hans liv snart ville blive til et eventyr.

Normal forfærdelig fortælling...

Den mørke herre er død, lever lang den mørke herre. hvilket ikke er det. Og der er en ung datter af Herren. Og ingen ved det - hele verden er sikker på, at den onde og arrogante ungdom nu er i magten. Og den unge dame venter på en kamp med lys ridderen... hvem er ikke ligefrem lys og ikke engang en ridder. Og hvordan ville du i sådanne situationer følge reglerne i det evige spil?

Det forekom mig, at i denne verden var det skræmmende at være menneske. Men da jeg var blevet arvtageren for et af de tolv huse, indså jeg, at det at være et halvt blod var meget værre. Højere dæmoner vendte sig mod mig. Intrigues, forsøg, trusler... Hvordan overlever og ikke mister dig selv i risikoen? Og endnu mere for at redde kærlighed?

Hvis døden ser på dig fra spejlet og begynder at tale om en mystisk gave - det er ligegyldigt. Problemerne vil begynde, når Døden vil påtage sig "på et træk" for at arrangere dit liv.

En anden verden, en anden krop, det tidligere talent for at se "fængslet af overhængende død". Og i lasten er det modley-selskab af satellitter og forudsigelsen af ​​den profetalkoholiske, der skubber for at søge efter den afdøde guds underlige artefakter. Det er kun at gætte, hvad der vil vise sig.

Fem går ind på en rejse, alle elsker deres drømme, men skæbnen har sine egne regler.

Den mystiske verden af ​​necromancy vil afsløre sine hemmeligheder, men dine yndlingspersoner vil hjælpe i dette...

http://nemaloknig.com/book-308623.html

Anmeldelser af bogen "Ryzhik"

A. Svirsky

Sanka, helten af ​​historien "Ryzhik", er en forældreløs. Han bor i plejen af ​​sine adoptivforældre i landsbyen Golodayevka, hvis navn taler for sig selv. Ryzhik er en venlig og ærlig dreng, men han giver andre en masse problemer med sine pranks og pranks. En dag møder Ryzhik en vandrende tryllekunstner. Bekendt af sin kunst, fascineret af historier om fjerntliggende storbyer, beslutter drengen at se verden med sine egne øjne og efterlade sine indfødte steder med sin nye ven. Vil hans tur være glad.

Den berømte russiske forfatter Alexander Ivanovich Svirsky (1865-1942) blev født i en fattig familie. I en alder af tolv blev han forældreløs og vandrede i lang tid, vandrede over hele Rusland, besøgte Persien og Tyrkiet og blev afbrudt af ulige job.

Den fremtidige forfatter deltog ikke i skolen, men havde talent og observation, og disse kvaliteter tillod ham at ændre sit liv. I 1892 offentliggjorde han det første digt i avisen, og siden da er det blevet udgivet konstant. Svirsky skrev omkring tyve bøger. Historien "Ryzhik", adresseret til teenagere, er et af de mest berørende værker af forfatteren.

Bogen er illustreret med ekspressive tegninger af den moderne kunstner Elizabeth Vedina.


Til mellemskolealderen.

Bedste boganmeldelse

Det er nu en moderne forfatter, selv i hovedet ville ikke komme til at skrive en historie om, hvordan et moderne barn vandrer rundt om i verden, kommunikerer med fremmede, deler mad og husly med dem. Og i begyndelsen af ​​det 20. århundrede skrev Alexey Svirsky, en tidligere jødisk hjemløs dreng, en slags semi-biografisk roman kaldet "Ryzhik", hvor han beskrev rejsen for at tage sin vej fra Odessa til St. Petersborg.
Hele plottet er bygget som et stort eventyr, og selv de problemer, der opstår Ryzhik, præsenteres ikke som en kolossal og uoprettelig katastrofe, men som små forhindringer, uden hvilket livet ikke ville være så interessant. Ryzhik så og prøvede mange ting, men forfatteren lod ikke hovedpersonen glide ned til bunden langs moralsk skalaen, sætte den lille dreng i et godt lys. Dette er rigtigt, for uden gode eksempler kan børnlitteraturen ikke eksistere.
Svirskys fortælling viste sig lyst, humant og spændende. Jeg anbefaler til elskere af god kunstnerisk pre-revolutionær litteratur om enkle fattige mennesker.
P. S. Skærmversionen af ​​1961 kan ikke se, den er meget ringere end bogen.

Det er nu en moderne forfatter, selv i hovedet ville ikke komme til at skrive en historie om, hvordan et moderne barn vandrer rundt om i verden, kommunikerer med fremmede, deler mad og husly med dem. Og i begyndelsen af ​​det 20. århundrede skrev Alexey Svirsky, en tidligere jødisk hjemløs dreng, en slags semi-biografisk roman kaldet "Ryzhik", hvor han beskrev rejsen for at tage sin vej fra Odessa til St. Petersborg.
Hele plottet er bygget som et stort eventyr, og selv de problemer, der opstår Ryzhik, præsenteres ikke som en kolossal og uoprettelig katastrofe, men som små forhindringer, uden hvilket livet ikke ville være så interessant. Ryzhik så og prøvede mange ting, men forfatteren lod ikke hovedpersonen glide ned til bunden langs moralsk skalaen, sætte den lille dreng i et godt lys. Dette er rigtigt, fordi uden... Udvid

Hardcover, 352str.
Aldersbegrænsninger: 9+

Del din mening om denne bog, skriv en anmeldelse!

Læseranmeldelser

Smuk historie, rørende, human og venlig, men fyldt med uundgåelig russisk længsel, på trods af at den er beregnet til børn.

Det er en skam, at denne bog ikke kom over for mig som barn - det skal læses fra barndommen med rene små øjne for ikke at udvivlsomt afdække fra plottet hvad forvirring forårsager. Ser man fra højden af ​​de foregående år, forstår du, hvordan den marginale verden er beskrevet, og du indser, at den har ændret sig lidt over det sidste århundrede. De drikker stadig, de stjæler stadig, de tigger stadig og i virkeligheden kommer de ufrivilligt forbi denne verden med deres lukkede øjne og forsøger ikke at lægge mærke til det.

Læs som en del af spillene "Kat i en taske" og "Endless Adventure"

Dette navn er "Ryzhik" - jeg mødte Krapivin for længe siden i "Tales of Fishermen and Fish". Det ramte ham, at det ville være nødvendigt at læse, og så endelig læse. En interessant bog, faktisk: Jeg huskede Dickens, så de russiske klassikere. Et par gange mindede Sanka-Ryzhik mig om Oliver Twist, men kun lidt. Men hans rejser gennem Rusland, møder, satellitter - det er kun vores. Går ind i en vagabond simpelthen fordi den ikke sidder stille, længslen presser - det er ikke længere Oliver Twist. Og finalen - jo mere. Jeg forventer ikke en sådan denouement. Hele bogen var en overraskelse for mig, hvilket er fantastisk. Jeg anbefaler, men forvent ikke en særlig positiv: selv om det er et arbejde for børn, men det er deprimerende at være sundt.

Kat i en pose, 6 runde.
Indsamle dem alle sammen!

Tidligt om morgenen i en lille landsby finder familien en døende kvinde med en baby i sit plot. Livets historie om dette barn vil vi se i bogen.
Når du er lille og grøn, hvad er der brug for i landsbyen for et godt liv? Selvfølgelig er en flok venner med hvem du kan køre, hoppe, spille og narre rundt. Kun vinter midlertidigt stopper dette tomgangsliv. Årene går forbi, og det er på tide at starte voksenalderen, men en lille familieændring ændrer udsigterne for vores helts liv, og han går ud på en rejse.
Under turen får vi kendskab til livet i de lavere klasser af det russiske samfund, hvilket vil forårsage både afsky og medlidenhed, ønsket om at ændre noget i heltenes liv. Men så ofte sker forfølgelsen af ​​lykke til en vanskelig prøvelse, men lykke selv åbner i sidste øjeblik, og det har været nær hele denne tid.

Bogen læses som en del af spillet "Kat i en taske"

Tidligt om morgenen i en lille landsby finder familien en døende kvinde med en baby i sit plot. Livets historie om dette barn vil vi se i bogen.
Når du er lille og grøn, hvad er der brug for i landsbyen for et godt liv? Selvfølgelig er en flok venner med hvem du kan køre, hoppe, spille og narre rundt. Kun vinter midlertidigt stopper dette tomgangsliv. Årene går forbi, og det er på tide at starte voksenalderen, men en lille familieændring ændrer udsigterne for vores helts liv, og han går ud på en rejse.
Under turen får vi kendskab til livet i de lavere klasser af det russiske samfund, hvilket vil forårsage både afsky og medlidenhed, ønsket om at ændre noget i heltenes liv. Men som det ofte sker, bliver forfølgelsen af ​​lykke til en vanskelig prøvelse, og lykken selv åbner i sidste øjeblik, og det var nært... Expand

Hvad kan jeg sige? Forvente en anden eftersmag og en anden afslutning. Lidt skuffet, men kun lidt. Selve plottet er interessant og skrevet af stavelsen, som jeg elsker - i stilen, som du fortæller historien til dine venner. Forfatteren formåede at formidle atmosfæren i den tid: fattigdom, berusende og vagrancy. Ansigterne af tegnene Ryzhik, Zozuli, Lyovushki, Catherine og mange andre er tegnet som i fotografierne.

Nu om plottet. Bogen kan være nyttig for dem, der ønsker at forlade hjemmet på jagt efter eventyr. Ryzhik er et levende eksempel, selvom den tid. Bogens moral er dette: Hold ikke uden grund og uden et mål, find dit sted i livet og vær ikke som Ryzhik. Af alle de mennesker, der mødte Sanka Ryzhik, er det mest nyttige, jeg betragter et halvt pund. Han er den eneste korrekte rådgiver for Ryzhik, som er forankret i livet. Jeg vil råde læserne til også at følge hans råd. Hvad angår børnelitteraturen tvivler jeg meget på, at dette arbejde vil gavne børn i den nuværende generation. Når alt kommer til alt, er denne metode til at undgå problemer som Sanka ikke korrekt.

Hvad kan jeg sige? Forvente en anden eftersmag og en anden afslutning. Lidt skuffet, men kun lidt. Selve plottet er interessant og skrevet af stavelsen, som jeg elsker - i stilen, som du fortæller historien til dine venner. Forfatteren formåede at formidle atmosfæren i den tid: fattigdom, berusende og vagrancy. Ansigterne af tegnene Ryzhik, Zozuli, Lyovushki, Catherine og mange andre er tegnet som i fotografierne.

Nu om plottet. Bogen kan være nyttig for dem, der ønsker at forlade hjemmet på jagt efter eventyr. Ryzhik er et levende eksempel, selvom den tid. Bogens moral er dette: Hold ikke uden grund og uden et mål, find dit sted i livet og vær ikke som Ryzhik. Af alle de mennesker, der mødte Sanka Ryzhik, er det mest nyttige, jeg betragter et halvt pund. Han er den eneste korrekte rådgiver for forvirret i livet... Udvid

I år har jeg været under tegn på selvbiografier. Denne bog er bestemt ikke en selvbiografi, men forfatteren ønskede virkelig at sætte sit indtryk af et sådant liv på papir og præsenterede denne fyr i stedet for sig selv, hvem gav navnet til hele bogen. Utvivlsomt, i skoleår ville det være meget mere interessant og underholdende at læse det, og hovedpersonens impulser ville blive opfattet forskelligt, men så gik bogen af ​​mig.
Sanka-Ryzhiks skæbne viste sig at være svært, vandrer livet og selv i en så hektisk tid, det kan helt sikkert være fuld af eventyr romantik til nogen, men det forekom mig forfærdeligt i dens død. Umuligheden af ​​volitionel indgriben i en situation, der opfattes ligefrem deprimeret af en voksen læser. Selvfølgelig er det muligt at bebrejde drengen selv for nogle ting, men der var ikke engang sådan en solid person, der ville forstå, acceptere og forklare alt i tide. Erfaring kommer med tiden, men hvad denne erfaring vil være, og hvordan den vil blive opfattet afhænger kun af personen selv. Bogen slutter på en generelt logisk måde, forfatteren har helt gennemsigtigt skitseret sin stilling og i bund og grund forstår sin oplevelse af den samme vagabond livsstil.

Læs som en del af spillet Cat i posen

I år har jeg været under tegn på selvbiografier. Denne bog er bestemt ikke en selvbiografi, men forfatteren ønskede virkelig at sætte sit indtryk af et sådant liv på papir og præsenterede denne fyr i stedet for sig selv, hvem gav navnet til hele bogen. Utvivlsomt, i skoleår ville det være meget mere interessant og underholdende at læse det, og hovedpersonens impulser ville blive opfattet forskelligt, men så gik bogen af ​​mig.
Sanka-Ryzhiks skæbne viste sig at være svært, vandrer livet og selv i en så hektisk tid, det kan helt sikkert være fuld af eventyr romantik til nogen, men det forekom mig forfærdeligt i dens død. Umuligheden af ​​volitionel indgriben i en situation, der opfattes ligefrem deprimeret af en voksen læser. Selvfølgelig kan drengen selv skyldes nogle ting,... Udvid

Bogen er faktisk meget god. Jeg har lige læst mange lignende historier i mit liv. Og de ligner som regel subtil hinanden.

Livet af lille Sanka begyndte næsten med et stort tab: da han var tre måneder gammel, døde sin mor. Men da var han ikke Sanka. Hans mor var tigger, vandrede langs veje og døde under et mærkeligt hegn. Men drengen fik ikke afgrunden: gode mennesker tog uddannelse.
Og i en alder af ti lærte han, at han ikke var hans egen. Og alle de fornærmelser rose mur. Og livet begyndte at virke ret uretfærdigt. Nej, hun var selvfølgelig ikke sukker, men nu er alle adoptivforældres handlinger blevet simpelthen uudholdelige på grund af det, man troede: de kan ikke lide det! De ville ikke have gjort det med deres egen søn!
Og Sanka ramte løbet. Og hvor vagrancy er, er der eventyr - farligt og sjovt. Og møde forskellige mennesker - dårligt og godt. Og livsundervisning - venskab, forræderi, medfølelse.
Meget vil skulle overvinde Sanka-Ryzhik. Og hans lykke, at de ikke brækkede sine vandringer. Han forblev rastløs, venlig og lidt romantisk.

Bogen er stadig bedre at læse i barndommen. 10-12 år gammel.

Inden for rammerne af bogen rejsespil.
Sommerlejerspil "Skole Universe".

Bogen er faktisk meget god. Jeg har lige læst mange lignende historier i mit liv. Og de ligner som regel subtil hinanden.

Livet af lille Sanka begyndte næsten med et stort tab: da han var tre måneder gammel, døde sin mor. Men da var han ikke Sanka. Hans mor var tigger, vandrede langs veje og døde under et mærkeligt hegn. Men drengen fik ikke afgrunden: gode mennesker tog uddannelse.
Og i en alder af ti lærte han, at han ikke var hans egen. Og alle de fornærmelser rose mur. Og livet begyndte at virke ret uretfærdigt. Nej, hun var selvfølgelig ikke sukker, men nu er alle adoptivforældres handlinger blevet simpelthen uudholdelige på grund af det, man troede: de kan ikke lide det! De ville ikke have gjort det med deres egen søn!
Og Sanka ramte løbet. Og hvor vagrancy er, er der eventyr -... Udvid

Sanya skæbne, der hobblede, fra hans sydlige til nordlige breddegrader af det prærevolutionære Rusland, havde dybt påvirket mig såvel som andre vagants liv, om hvem mange russiske forfattere skrev meget. Som nu var det et stort problem, og i modsætning til det nuværende tidspunkt blev det ikke løst. Han mødte mange mennesker efter hans vagrancy, og blandt dem var folk der dybt sympatiserer med sådanne ødelagte barndomsdestinier, men på grund af deres egen stilling kunne de ikke drastisk påvirke deres skæbne. Men deres forsøg på en eller anden måde gør deres liv lettere, provokeret modsatte følelser af taknemmelighed.

Jeg havde aldrig hørt om forfatteren og bogen før, så jeg havde ingen idé om, hvad der ventede på mig (i tilfælde, hvor bogen er ukendt, læser jeg ikke annotationerne med det formål, så intet påvirker opfattelsen). De første kapitler foreshadowed en langsom fortælling om livet i outbacken. Sproget er meget enkelt og koncist, sådan som det burde være i bøger for børn. Sanka vandringer blev uventet for mig, for indtil for nylig troede jeg ikke, at jeg ville forlade. Og så. Næste - mange forskellige tegn, mørke personligheder og ikke. Endeløse og fuldstændig meningsløse vandringer, som det tilsyneladende havde en chance for at afvise. Og vigtigst af alt, op til de sidste sider, forstod jeg ikke forfatterens holdning til den lille drengs vævning rundt om i verden, fordi disse vævninger synes at blive præsenteret fra forskellige vinkler - det muntre eventyr, der ledsages af nye bekendte med forskellige mennesker, en tryllekunstner vagabond, der flygtede fra under forældrenes fløj en dreng fra en god familie, der ønskede at eventyr, eller hovedet på en tyves bande. På den anden side - hungerskab, kolde, uhæmmelige gader i storbyer, risikoen for at blive slået, faren for at falde ind i det "dårlige" selskab. Du tænker bare - forfatteren kan ikke lide vandrere og tiggere, forfatteren vil have, at de ikke er som i det næste kapitel, forfatteren selv opsøger helten en grund til at indse, hvor godt han er fri, selvom han ikke har en rejse og aldrig har været speciel mål. Men som sagt, i slutningen skitserede forfatteren stadig sin holdning til hovedpersonens livsstil. Som en instruktion til læsere.
Dommen her er svært at gøre, jeg tror, ​​at denne bog skal læses i junior-middle school age. Jeg ved selv, at der var en sådan forfatter - Svirsky, at han skrev om tiggere og andre faldne mennesker i Rusland (hvis man ser på forfatterens bibliografi, kan man se, at dette ikke er hans eneste bog om emnet, og han skrev ikke kun fiktion). Må være en dag og nyttig.

Jeg takker spillet Barsumskaya Roulette, ved at sende @ Diaries, hvor jeg fik at læse denne bog.

Jeg havde aldrig hørt om forfatteren og bogen før, så jeg havde ingen idé om, hvad der ventede på mig (i tilfælde, hvor bogen er ukendt, læser jeg ikke annotationerne med det formål, så intet påvirker opfattelsen). De første kapitler foreshadowed en langsom fortælling om livet i outbacken. Sproget er meget enkelt og koncist, sådan som det burde være i bøger for børn. Sanka vandringer blev uventet for mig, for indtil for nylig troede jeg ikke, at jeg ville forlade. Og så. Næste - mange forskellige tegn, mørke personligheder og ikke. Endeløse og fuldstændig meningsløse vandringer, som det tilsyneladende havde en chance for at afvise. Og vigtigst af alt, helt op til de sidste sider, forstod jeg ikke forfatterens holdning til den lille drengs rystelse rundt om i verden, fordi disse ruller synes at være fra forskellige... Expand

http://www.livelib.ru/book/1002076134-ryzhik-a-svirskij

Forfatter Ginger 5 bogstaver

Med denne funktion kan alle beregne nummeret og analysere bogstaverne i et hvilket som helst navn. Navne skal indtastes på russisk. Prøv også at sammenligne dit fulde navn med en dummy :) Indtast kun dit fornavn her, uden et efternavn og patronymic, ellers kan resultatet være forkert.


Ryzhik (5 bogstaver):

5 - Stor intern dynamik med ekstern stabilitet. Fri udvikling inden for loven. Konstant udvidelse af indflydelse og stigning i velfærd.

De mulige positive kvaliteter af et tal er: progressivitet, alsidighed, ressourcefærdighed, aktivitet, styrke, evne til at styre, innovation, en tendens til forskning, hurtig tænkning, kærlighed til frihed, nysgerrighed.

Eventuelle negative kvaliteter af nummeret: rastløshed, utilfredshed med livet, svimlende stemninger, kritik, irascibility, rastløshed, skarphed, nervøsitet, utålmodighed, impulsivitet, spredning.

Fem farver: Kirsebær, lys kirsebær, lyserød, crimson, wisteria, mørk rød

Navnets bogstaver:

P - Evnen til ikke at blive bedraget af skæbner, at dyve ind i væsenet: Selvtillid, ønsket om at handle, mod. Bortført, en person er i stand til dum risiko og til tider for dogmatisk i sine domme.

Ы - en følelse af tilhørsforhold, praktisk vittig, materialisme, åndens jordethed.

F - informativ, ikke alle åbne indre verden, impuls til handling.

Og - subtil åndelighed, følsomhed, venlighed, fred. Den er dækket af tilsyneladende tilsyneladende praktisk, skjuler den romantiske bløde natur.

K - udholdenhed, der stammer fra åndens styrke, evnen til at holde hemmeligheder, alles trosretning eller ingenting.

Element navn - Vand

Hvis det første bogstav i ordet tilhører elementerne i vand, skal du først løse de problemer, der er forbundet med mysterium, hjem, familie, følelser.

http://www.andein.ru/srv/?n=hs;br

Alle ordene på Ryzhik

Ord der begynder med RYZHIK og består af 5 bogstaver

Ord der begynder med RYZHIK og består af 7 bogstaver

  • Ryzhikov

Ord der begynder med RYZHIK og består af 9 bogstaver

  • camelina
  • camelina

Hvordan man bruger?

Angiv det første bogstav i søgeordet.

Systemet vil bede dig om at angive de efterfølgende bogstaver, der viser de fundne resultater.

Brug filtre til at forbedre resultaterne.

Søgeindstillinger

alle ord
kun med definition

nogen
fast
række

Alle ord der begynder med RISK

I dagligdagen møder vi lejligheden til at finde ord i henhold til visse parametre. Desværre er brugen af ​​papirordbøger noget vanskeligt, når du ikke nøjagtigt husker stavningen af ​​ordet. Desuden tager søgningen meget tid, og til tider på grund af ikke hyppig opdatering af ordbogsgrundlaget finder du ikke det ord, du leder efter. Vi har kombineret mange ordbøger og automatiseret ordsøgningsprocessen, som nu kun tager hundrede sekund.

Din opmærksomhed er ord i brevet Ryzhik. Næsten hvert ord i vores ordbog indeholder en definition, og forskellige søgemuligheder giver dig næsten altid mulighed for at finde resultatet. I dette afsnit af hjemmesiden har vi givet mulighed for at søge efter et ord gennem en rubrikator.

For at finde alle ordene på MARK, skal du konsekvent angive det første bogstav i det ønskede ord, så den anden, tredje... i sidste ende finder du ordet ved hjælp af udvælgelsesmetoden. Derudover kan du bruge filtre efter ordlængde, der er placeret i "Søgemuligheder" -blokken.

Vores database indeholder mere end 300.000 ord af det russiske sprog og er velegnet til at løse krydsord og ordpusser, løse skole- og elevopgaver og en assistent i bord og online-spil.

Vi håber, at den resulterende liste med ord med brevet RYZHIK vil spare din tid betydeligt, og søgeresultaterne garanteres at hjælpe med at løse opgaven.

http://poiskslova.com/words/18_29_8_10_12

safran mælk cap

Første del

En dag, tidligt om morgenen, fandt Aksinya, hustruen til tømrer Taras Zazuli, en døende tiggerkone med et lille barn i nærheden af ​​hendes hus. Da Zazuly ikke havde sine børn, vedtog de drengen og kaldte ham Alexander. Snedkerens familie levede i Golodayevka, den fattigste forstad til Zhytomyr. Der voksede op Sanka, med navnet Ryzhik på grund af det kobberrøde hår.

Seks år er gået. Ryzhik blev stormen af ​​hele Golodayevka. Han røvede de omkringliggende haver og satte en bende af sultende skampe. Kun om vinteren hvilede byen fra den røde imp: Sanka havde ikke støvler, og i kulden gik han ikke udenfor. Aksinya, der formåede at føde to piger, var meget glad for at modtage. Taras Zazulya rejste Ryzhik så godt han kunne: han følte sig regelmæssigt ned med en gård og forudsagde en dømt fremtid. Snart havde Sanka en ven - en stor hund, som drengen fandt ved dumpningen og helbredes. At finde en hund, Taras ønskede at køre den væk, men drengen råbte: "Dette er min hund!" Og hunden smilede sine imponerende fangs, hvilket gjorde Zazulya pension. De forlod hunden, kaldet Moypes, og Golodayevka mistede helt sin fred. Nu rider Ryzhik sine "ejendele" på højre Moypёs.

To år gik. På en regnfuld efterårsaftale døde Dunya, den armløse og pensionerede korporal's niese med navnet Andrew the Warrior, banket på Zazuly's hus. Dunyas mor døde, sin onkel sendte pigen til snedkeren for at lave en kiste. Andrei krigeren drak sin pension til øre og kunne ikke betale Taras, men den gode Zazul nægtede ikke den forældreløse. Sanka var fyldt med sympati for Duna og besluttede altid at beskytte pigen.

Da vinteren var forbi, gik Ryzhik for at besøge "ward". Han fandt Andrew, krigerens berusede. Blid og venlig i ædru, beruset korporal borer. Om vinteren led Dunya meget fra onkelen. Den dag uddannede en drunkard sin niece som en recruit soldat. For at beskytte Dunya bedrager Sanka en handicappet person - han sagde, at de ventede på ham på en lokal pub. Efter at have fundet bedrageri blev korporalen rasende, men Moypes tilbageholdt ham, og børnene lykkedes at hoppe ud gennem vinduet. Dunya bosatte sig i Zazuley.

Foråret er gået. Fair kom. Taras skubbede Ryzhik til hende et helt arsenal - rifler, saber. Sanka håbede at sælge dem og købe selv støvler, så han ikke ville blive hjemme om vinteren. Ryzhik stod på messen hele dagen, men ingen købte trægeværer. Om aftenen, da alle begyndte at sprede sig, nærede en kvinde i sorg med to velklædte drenge Ryzhik. Så Sanka mødte sønnerne i den sene gymnasium direktør.

Deres hjem var den største og smukkeste i byen. Sanka blev en velkommen gæst der og returnerede ikke derfra uden gaver. Snart introducerede Ryzhik de unge herre til sine søstre og Dunya. Den stille og smukke pige kunne lide enken. Efter at have lært, at Dunya var en forældreløs, besluttede hun at holde hende. Ryzhik, den dygtige frelser for Dunya, havde stor bekendtskab med nye bekendtskaber.

Sommeren er gået. En dag i august kom Ryzhik hjem meget sent. Døren var ikke låst. Drengen trådte tydeligt ind og hørte forældrenes samtale, hvorfra han lærte at han ikke var Zazulyas indfødte søn, og at han ønskede at blive givet som lærling til gudinden Ivan skomageren. Det blev en virkelig sorg for drengen. Find ud af, hvem han er, drengen græd i flere dage, og derefter helbredes som før. Alt gik godt, indtil Sanka kom hjem efter en stor kamp, ​​med blå mærker og en t-shirt. Derefter havde Taras tålmodighed, og han opfyldte sin trussel - han gav Ryzhik til sine disciple.

Hustruen til Ivan skomageren Katerina tilpassede straks Ryzhik til husstanden. Sanka var ikke så meget at lære at sy støvler, hvor mange hjalp Catherine. Til sidst gjorde min tante ham svinehærde. Det frie liv var som Ryzhik, indtil Dunya fortalte ham, at duderne grinede på ham. Sint, Sanka brød op grisene og gik på flugt.

Ledsaget af Moypes, gik Ryzhik forbi skoven og gik til møllen. Her standsede Sanka - han var aldrig gået så langt. Drengen var skræmt og græd, og så talte en skammelig lille mand til ham. Han viste sig for at være en vandrende tryllekunstner. Ryzhik tilbragte natten med ham i skoven, og om morgenen bad jeg ham om at tage med ham. Trollkarlen var en alkoholiker og ønskede ikke at svare på en tiårig dreng, men efter at have lært, at Sanka var en forældreløs, var han enig. Navnet på trampen var Ivan Razdoliev, men i båsene fik han navnet på et halvt kilo til hans lille statur. Moypes han tillod ikke at tage med ham.

En uge senere var de rejsende i Kiev. I løbet af denne tid fortalte Half-Pound Ryzhik meget om verden omkring ham, for indtil da vidste drengen ikke engang, hvad navnet på hans hjemby var. I Kiev gik satellitterne straks til banegården for at gå til Odessa med harer. Efter at have kom ind i bilen, gav bestikkelse til dirigenten og gemmer Ryzhik under bænken, gik Pound-pund for at købe et brød og var sent for toget. Ryzhik forlod alene.

Del to

Controlleren, som sov under Ryzhiks butik, beordrede, at drengen blev kastet fra toget på nærmeste station. Så Ryzhik var på en lille station midt i steppe. Tordenvejr begyndte. Ryzhik tog sin vej til stationen og snoozed på en lang bænk ved nogle gamle mands fødder. Om morgenen viste det sig, at den gamle var en stærk, høj mand med opmærksomme øjne, kun et hvidt skæg gjorde ham gammel. Da Ryzhik vågnede, syntes manden at være blind. Drengen følte ked af ham og accepterede at holde.

En ny bekendtskab, der beordrede sig til at blive kaldt bedstefar Arkhip, var en professionel tigger. Han bragte drengen til byen med et stort kloster, hvor der var en spisestue og et nathem til de hjemløse. Der mødte Sanka hans peer Spirka, Viun, der forklarede reglerne for nyt liv til Ryzhik. Tværtimod ville tiggere stjæle eller bedrage børn, fordi de fik flere almisse. Vyun selv, en erfaren mand, ændrede et dusin ejere. Men Spirka kunne ikke lide at tigge, han drømte om at blive tyv.

Ryzhik boede blandt tiggere i omkring et år. "Han så meget i løbet af denne tid, re-testet og led meget sorg, modgang og modgang. Han delte sine sorger med Spirka Vyun, som ikke levede bedre. " I foråret flygtede venner. Da de kom til stationen, kom de ind i den tomme fragtbil og nåede Odessa. "Den store by, med sin støj, knus og animation, slog og bedøvede de små vagter." Passerer langs de elegante dæmpninger fandt de sig i et fattigt område, hvor de kom ind i en kro til frokost.

Ved næste bord sad barnet, hvor Spirka anerkendte tyve. Vyun besluttede at komme til dem. Børnene bragte nye kamerater til deres ejer Fedka Kosoruchka, en tidligere tyv med en krøllet hånd, der lærte tyveri af hjemløse børn og købte stjålne varer.

Spirka faldt let ind i tyvernes liv, og Ryzhik kunne ikke lide det. Sanka overtalte hele tiden Spirka til at løbe, men han var ikke enig. En måned er gået. I løbet af denne tid, Ryzhik, udnytte fuld frihed, gik rundt i hele Odessa, lykkedes at elske havet og flyttede væk fra hinanden.

En gang en "heldig" tyv af Lyonka bad Fomkach Kosoruch om at låne ham børn "til erhvervslivet". De måtte klatre gennem vinduet i en rig lejlighed og åbne vinduet. En gang i et luksuriøst kontor, fyldt med smukke knick-knacks, gav Ryzhik et øjeblik øjeblikkelig til tyvernes spænding, men det viste sig at der var et baghold på gangen. Da alle tyvene blev taget ud i gården, rystede Lyonka for at flygte, og i forvirringen lykkedes det Ryzhik at undslippe.

Sanka nåede byens have og gemte sig under sommerfasen. Glemmer, drengen begyndte at huske sine plejeforældre, Dunya, og han ville virkelig hjem. Og så hørte han rustle, et suk - under scenen var en anden. Skræmt, Sanka sprang ud. Efter ham kom en mand ud fra under scenen, hvor Ryzhik anerkendte Polufunta. Ryzhik fortalte Pound om sine eventyr. Trollkarlen fortalte, hvordan han søgte efter Sanka i Odessa og hvordan han rejste til Zhytomyr og håbede, at drengen var kommet hjem. På vej tilbage til Odessa havde Polfunt hårdt at drikke, så han kom her i går uden penge eller ejendele.

Trollkarlen foreslog Sanya at vende hjem, og han var lykkeligt enig. Et halvt pund besøgte en rig familie, der bor i Odessa. Han kom til Ryzhik med penge, køb, men fornærmet - hans slægtninge ønskede ikke at acceptere ham, idet han overvejede ham tabt. Engang studerede Polufunta, en mand fra en velhavende handelsfamilie, på gymnastiksalen. Føler skuespillerkraften, faldt han ud af skolen, og familien vendte sig væk fra ham. Han blev ikke en god skuespiller, så han flyttede til en vandrende tryllekunstner.

For at fodre Ryzhik kom Polupunta ind i en kro, hvor han blev fuld, før han følte sig ufølsom. Da de blev sparket ud af kroen, var tryllekunstneren ikke længere på hans fødder. Heldigvis havde Ryzhik pengene, og politimanden kom til undsætning og hjalp med at ansætte en taxachauffør. I en natlyst, hvor en taxichauffør kørte dem, blev Polfunta fuld af flere gange.

Om morgenen blev magikeren vågnet "med hovedpine og smertefuld anger om samvittighed." Han lovede Sanya ikke at tage en dråbe i munden til Zhytomyr selv og holdt sit løfte. Alle de resterende sommer af halv pund med drengen gik til Zhytomyr, arbejdede i rejse cirkus og kabiner.

I den kolde efterår aften kom Ryzhik hjem. Drengen var alt glad, især Moypes, der savnede sin herre meget. Fattigdom regerede endnu i Golodayevka. Et halvt pund reddede Zazulya fra sult og gav Aksinye en del af de penge han tjente. Den næste dag, Sanka, havde brugt et halvt pund, gik til Duna. Pigen, som blev en rigtig ung dame, var glad for Ryzhik, men dudene mødte en ven uden interesse: de kom ind i gymnastiksalen og var kun optaget med sig selv.

Snart rystede Ryzhik. Alle hans kammerater var allerede i disiplene, og Sanka mødte sjældent med dem. Livet gik ind i en kedelig rulle fuld af håbløs fattigdom. For ikke at være en parasit bad Ryzhik sig selv om en undervisning til gudmoren. Han forsøgte meget hårdt, hjalp tante Catherine og drømte om foråret.

Vinteren er gået. Drengen var "fuldstændig imod Golodayevka, hendes indbyggere og deres tiggerlige liv", blev han igen trukket på en rejse. En dag efter påske så Ryzhik en sovende mand i vejsiden grøft - det var et halvt pund. Han fortalte drengen, at han skulle "for lykke", og Sanka gik med ham uden at sige farvel til Zazuli.

Del tre

Nye eventyr af Ryzhik begyndte i den første landsby, hvor de besluttede at overnatte med en tryllekunstner. Landsbyen var fattig, så rejsende med behov for overnatning blev taget i tur. Sanya og Polfunta faldt for at tilbringe natten ved smeden. Smeden selv vandrede i kroen. Han optrådte ved midnat, beruset og med et ønske om at kæmpe. Han ønskede ikke at argumentere med en enorm detina, og han besluttede at skræmme smeden. Trollkarlen smed ansigtet med fosforkampe, hvilket gjorde det begynde at gløde i mørket, lavede et forfærdeligt ansigt og begyndte at hoppe rundt om hytten. Smeden besluttede at han var en ægte djævel og kravlede under bordet af frygt. Da venner sprang ud af hytten, smedede smeden efter dem, Ryzhik løb væk og gik tabt igen.

Drengen tilbragte resten af ​​natten i en høstak, og om morgenen fandt han en nabo i sit "soveværelse". "Det var en stor, klodset mand i hans halvtredserne", hans navn var Anton Not-Kushai-Kashi. Ryzhik besluttede at gå med ham og håbede før eller senere at finde pund.

Anton bragte Ryzhik til et jødisk sted. Religion forbød jøder at arbejde på lørdage. Disse dage blev alle lektier i deres hjem udført af en ansat person. Anton blev tilbudt et fast sted, men Ryzhik kunne ikke lide det her - alt var for fremmed.

Efter at have overnattet i et lille sted satte Ryzhik sig på jakt efter halvpund.

Går til gaffel af de tre veje var Ryzhik forvirret. Indtil nu har han ikke rejst alene, altid styrede nogen dem. "Nu, der var tilbage med sig selv, indså Ryzhik straks, at det var umuligt at gå på jorden uden et mål." Han sad ved siden af ​​vejen i tankerne. "En blond dreng med blå grinende øjne og et smukt, smukt ansigt" stoppede ved siden af ​​Sanka. Ryzhik lignede straks denne åbenlyse oplevede tramp ved navn Lyovushka Strela. Han flygtede fra sin bestefar, som plagede ham og tvang ham til at lære. Pil var ligeglad med, hvor han skulle hen, og han besluttede sig for at deltage i søgen efter Half Pound, om hvilket Ryzhik fortalte ham. Sanka huskede at tryllekunstneren skulle til St. Petersborg. Der er nye venner og leder.

Lyovushka rejste hovedsagelig på damplokomotiver og vidste, hvordan man kunne skjule sig fra lederen. Denne metode var risikabel: det var nødvendigt at hænge på jernrækværket langs bilen, når motoren rushes ved fuld damp. Ryzhik brugte det kun to gange. Anden gang blev han fanget af controlleren, som selv var bange for alvor ved synet af en fed hare. Herefter nægtede Ryzhik tog.

Det skete, da venner formåede at gå rundt om halvdelen af ​​Rusland og kom til de baltiske lande. Drengernes venskab voksede stærkere. Lyovushka kendte de lokale dialekter, som han plejede at bo i Litauen - hans stifter var leder af gården nær Polangen. Efter at have nået disse steder blev Lёvushka meget forsigtig. Han var bange for at han ville blive genkendt og fanget.

Lyovushku trak til togene, så venner nærmede sig hver station, i håb om at få penge eller mad. En gang på stationen så Zhosli venner, hvordan en anden hare blev droppet af toget. Efter et stykke tid kom den uhøflige, farveløse fører op med dem. Det viste sig at være en jødisk dreng, Haimka, som også ligeglad med, hvor han skulle hen, og han kom til Ryzhik og Lyovushka.

Om aftenen samme dag nærmede venner sig kroen. Den jødiske mester lader drenge tilbringe natten. Mere end noget, elskede Haimka ost. Vågnede tidligt om morgenen så han store runde oste tørring på loftet. Haimka slog ned fyrene for at stjæle tre oste. Men ejeren af ​​kroen sov ikke og opdagede hurtigt tabet. Lyovushka og Ryzhik formåede at undslippe, men ostevennen blev fanget.

Snart mistede Sanka sin sidste ledsager. Den aften bad venner om natten til den eneste russiske bor i en litauisk landsby. Kun om morgenen fandt gutterne, at de overnatte på det lokale gendarmens hus. Ryndik gendarmen gav slip, og Lyovushka vendte tilbage til familien mod et gebyr.

Ryzhik "følte sig ensom, forladt og ingen havde brug for nogen." Sanka havde det svært. For det første blev han røvet af en ragged fyr, der havde bedt om medrejsende, og så blev drengen biet af hunde, da han skulle bede om brød på en rig herregård. Der var næsten ingen russere rundt. Ryzhik forstod ikke og mødtes med fjendtlighed. Flere gange blev han truet af sult. I august nåede han til Østersøen. Ryzhik var endelig heldig her - grænseposter stod langs kysten, hvor ukrainerne tjente det meste. De savnede også deres modersmål og modtog med glæde en landmand.

På en af ​​udposterne mødte Ryzhik en bopæl i Golodayevka, der tjente som ikke-bestyrelsesofficer. Landmand tog Ryzhik med ham til Litauen, og der satte han ham på et skib til Riga. I Riga fik Sanka et job som dreng på et skib, der gik til Skt. Petersborg.

St. Petersborg var stor og kold. Petersborgere gav modvilje modvilligt. Kaptajnen på skibet bedrager Ryzhik uden at betale noget for arbejdet, og Sanka var meget sulten og kold. Efteråret er kommet. En dag snuble Ryzhik på spisestuen, hvor tiggere blev fodret med fritt suppe. I køen mødte han en mager vagabond Gerasim. Han tog Sanka til et privat overnatningsrum. Han ejede sin onkel Gerasims hus, som var så grådig, at selv med sin nevø tog han penge til natten.

Gerasim skulle til Moskva, og Sanka besluttede at gå med ham. Om natten brød gendarmerne ind i doss huset og raidede de pasfri vagrants. Ryzhik med Gerasim ventede på et raid på plank senge. Herefter gav onkel Gerasim et gammelt fåreskind, 23 kopecks og beordrede sig ikke længere i byen.

Vejen til Moskva var vanskelig. Fra hovedstaden gik de rejsende til Nizhny Novgorod, hvor Gerasim havde et hjem. I bunden kom de en varm sommerdag. Gerasim gik straks hjem, og Ryzhik blev efterladt alene igen. Sankas humør forbedrede sig, da han så messen.

Flytende fra en fars til en farce besluttede drengen at komme tæt på en af ​​dem, da han havde en cirkusoplevelse. Derefter spredte nyhederne gennem messen: Teaterfasen faldt sammen, og en tryllekunstner blev knust. Klemmer gennem mængden, så Ryzhik en mager lille mand, "perverteret til det umulige punkt" og anerkendte ham som et pund.

For at komme ind på hospitalshytten til en ven lykkedes det kun Ryzhik den næste dag. Et halvt pund led smertefuldt. Han samlede sin styrke, beordrede Sanya at opgive det rovingende liv og begynde at arbejde for at gavne andre, fordi "tramperne ikke er nødvendige af verden". Næste morgen blev drengen fortalt, at Polufunta døde. "Ryzhik pressede mod muren, dækkede ansigtet med sine hænder og græd med et sørgeligt og stille rop."

http://briefly.ru/svirskiy/ryzhik/
Up