logo

Hvordan og hvorfor kaldes månederne på slaviske sprog.

På mange sprog, herunder engelsk og russisk, har månedernes navne et latinsk grundlag. Hver måned havde slaviske sprog sit eget navn og ikke en.

januar

Latin: Januarius. Opkaldt til ære for gud Janus.
Det slaviske navn "Prosynets" - toli fra "pro-shine" - betyder solens genoplivning eller fra den nye blå himmel i januar. Det lille russiske navn i januar er "Sochen". Efter grå december bliver naturens farver saftige og lyse.
I ukrainske kaldes måneden "sichen"
I hviderussisk - "studerende"

februar

Latin: Februarius. Opkaldt efter rensningsfesten af ​​Februa.
Slaviske navn "Sechen", "Bokogrey", "Vetrody" og "Lyuten"
Tidspunktet for skæring af træer for at rense jorden for dyrkningsarealer. Bokogrey - kvæg i solen går til opvarmning. De kaldte ham stadig "lavt vand" (mellem vinter og forår). Februarvindene køler væk. Men stadig flammende op. På grund af hyppige blizzards og blizzards blev februar også kaldt "blæser" og "lute". I februar er der store frostarter, som henholdsvis kaldes: Kashcheevs (2. februar), Veles (11. februar).
I ukrainske kaldes måneden "lyuty"
I Belarus, han "lyktige"

Latin: Martius. Opkaldt til ære for gud Mars.
Slaviske navn "tør" - jorden tørrer fra den faldende sne.
Denne måned blev også kaldt Zimobor, protalnik, berezozol (marts). De oprindelige slavisk-russiske navne i denne måned i det gamle Rusland var forskellige: i nord kaldes det tørt eller tørt fra forårens varme, der dræner al fugt i syd-berezozol fra forårssolens handling til birken, som på den tid begynder at hælde sød juice og starter nyrerne. Zimobor - vinder vinteren, åbner vejen til forår og sommer, protalnik - denne måned begynder sneen at optøes, optøede patches vises, falder.
I ukrainske kaldes måneden "birk". Ukrainsk foråret kommer tidligere.
I hviderussisk - "Sakavik"

april

Latin: Aprilis. Opkaldt efter gudinden Aphrodite, eller fra det latinske ord aperire - at åbne.
De antikke russiske navne i april måned var: lærred, snevejr løber og tager med sig restene af sne, ellers - pollen, fordi det var så, at de første træer begynder at blomstre, forårsbloeserne.
I ukrainske kaldes måneden "afslutte"
I hviderussisk - krasavik. Smukt i Hviderusland i april.

Latin: Maius. På vegne af den antikke romerske gudinde for foråret Maya.
Slaviske navn "traven", "urte" - et urolig urter og grønt. Naturen blomstrer.
I ukrainske kaldes måneden "traven"
I hviderussisk - "maj"

Latin: Junius. På vegne af den antikke romerske gudinde Juno, kone til gud Jupiter.
I gamle dage var de russiske russiske navne i juni måned isok. Isoc kaldte græshoppe, hvoraf denne måned især var overflod. Et andet navn i denne måned er orm, der især bruges i Lille Rusland, fra en orm eller en orm; såkaldte specielle slags farvestoform, der vises på dette tidspunkt. Derudover blev i juni måned meget ofte henvist til folket som kresnik fra korset (ilden) og samtidig fra Johannes Døberens (Ivan Kupala) dag.
I ukrainske måned hedder måneden "Cherven"
I Hviderusland - "Cherven"

Latin: Julius. Opkaldt til ære for Julius Caesar i 44 f.Kr. Tidligere kaldte kvintiler fra ordet quintus - den femte, fordi det var den 5. måned i den gamle romerske kalender. Året begyndte med Martha.
I vores gamle dage blev det kaldt, ligesom juni - cherven - fra frugter og bær, der modnes i juli, kendetegnes af en bestemt rødhed (skarlagenrød, rød). Denne måned kaldes også lipza - fra linden, som normalt er i sin fulde blomst på dette tidspunkt. Juli kaldes også sommerkronen, som det betragtes som den sidste måned i sommeren, ellers "strider" fra at lide sommerarbejde og "tordenbold" fra stærke tordenvejr.
I ukrainske kaldes måneden "Lipin"
I hviderussisk - "lipen"

august

Latin: Augustus. Opkaldt til ære for kejser Augustus i 8 f.Kr. Tidligere kaldet sextile fra ordet sextus - den sjette, fordi det var den 6. måned i den gamle romerske kalender. Året begyndte med Martha.
Slaviske navn "serpen" - mens man græsser hvede. I nord blev det kaldt "glød" fra lynet af lynet; i syd er "serpen" fra siglen, som bruges til at fjerne brød fra markerne. Ofte denne måned hedder "zornichnik", hvor det er umuligt ikke at se det ændrede gamle navn "glød". Navnet "stubbe", tror jeg, vil forklare for unødigt.
I ukrainske kaldes måneden "serpen"
På hviderussisk - næsten lige så godt - "dag"

september

Latin: september. Fra ordet septem - syv, fordi det var den 7. måned i den gamle romerske kalender. Året begyndte med Martha.
I gamle dage var det oprindelige russiske navn på måneden ryuin, fra brøl af efterårsvinde og dyr, især hjorte. Navnet "frowning" han modtog på grund af hans vejrforskelle fra andre - himlen begynder at rynke ofte, det regner, efteråret går i naturen.
I ukrainske måned kaldes måneden "forår"
I hviderussisk - "verasen"

oktober

Latin: Oktober. Fra ordet okto - otte, fordi det var den 8. måned i den gamle romerske kalender. Året begyndte med Martha.
Det slaviske navn "Listopad" - godt, alt er indlysende. Han havde også navnet på en "fagot" - fra pazdery, pejse, som hør, hamp, vaner begynder at ælte denne måned. Ellers er det en "mudderhund", fra efterårregn, der forårsager dårligt vejr og snavs eller en "bryllupsmand" - fra bryllupper, som fejres på dette tidspunkt i bondelivet.
I ukrainske måned hedder måneden "Zhovten"
I hviderussisk - "kastrychnik"

november

Latin: november. Fra ordet novem - nine, fordi det var den 9. måned i den gamle romerske kalender. Året begyndte med Martha.
Slaviske navn "gruden". I gamle dage blev denne måned faktisk kaldt brystet eller brystet, fra bunkerne af frosset grund med sne. Generelt, i det gamle russiske sprog blev vinterfrosne vejen kaldt brystruten. I Dahl Dictionary er det regionale ord en bunke - "frosne ruter langs vejen, frosne, bakket terræn".
I ukrainske kaldes måneden "bladhøst"
I hviderussisk - "Listapad"

december

Latin: December. Fra ordet tiende, fordi det var den tiende måned af den gamle romerske kalender. Året begyndte med Martha.
Slaviske navn "Studen" - en kold måned, trods alt.
I ukrainske kaldes måneden "bryst"
I Hviderusland er han snedækket

Alexey Shestopalov, internetprojekt "Hvordan tingene virker"

http://origin.iknowit.ru/paper1133.html

Den nationale vejkalender tager og holder ferie i marts

Marts - protalisatoren, dryppestikken, tørre, overvintringsstedet, tømmerstikkerne, whistleren, forårstiden, kaldet foråret, vintrummet, birketræet, gartnerens navn, vårens førstefødte, jordens måned.

Modtaget sit navn fra navnet på den romerske gud Mars. Folkene i det gamle Rusland lånte månens navn fra Byzantium. Ifølge den gamle romerske kalender er marts den første måned, og gregorianske og julianske - den tredje måned. For det gamle Rom, med et relativt varmt klima, blev marts betragtet som en slags begyndelse af landbrugsåret. Og de gamle slaver indtil 1492 var han den første måned, som var præget af interessante traditioner, ritualer og spil. Det var i denne måned, at der blev afholdt en symbolsk fest, dedikeret til vinterens afslutning, hvor en spektakulær stråstrøm, Maslenitsa, blev brændt. Indtil 1699 var han den syvende; og fra 1700, efter reformerne af Peter den Store, den tredje.

Berezozol kaldte ham så ofte i det antikke Rusland og bemærkede, at det var i denne periode, at birkene syntes at have intens sapbevegelse.

Efter at have set, bemærkede vores forfædre, at det var muligt at opbevare meget sund helbredende aske og indsamle den mest nyttige juice i Berezozol (marts), brændende tørbjergræ. På grund af udseendet af mange optøede og tørrede områder af jord - optøet - ganske ofte i gamle dage blev marts kaldt "tør", "hærdet". I gamle dage vidste alle om helbredende virkninger af smeltevand. Hun vaskede linnet til den syge, så sygdomme kunne fjernes fra ham. Hun vasket gulvet og væggene i boligen, vandede indendørs blomster.

I første halvdel af marts er vejret stadig lunefuldt, sammen med optøninger og dråber kan være frost. Men den største jubilation i marts er, at det snedækkede tæppe smelter om vinteren, og de første tæpper af foråret smaragdgrøn græs fremstår. Og ikke uden grund, marts kaldes populært den førstefødte af foråret.

I begyndelsen af ​​marts slutter vinteren og giver plads til den efterlængte forår, som

Det starter den 1. marts. Dens varighed sammen med årstiderne er næsten 93 dage. Det er længere end efterår og vinter, men kortere end sommer.

Forår er opdelt i perioder:

  • Den første er vendepunktet om vinteren (1. marts - 17. marts). Det siges om ham, at "det faktum, at foråret bliver våd i løbet af dagen, vil tørre om en time".
  • 2. - Snedmælte (18. marts - 15. april). "Forår og efterår - på dagen for vejret otte":
  • 3. genoplivning (16. april - 5. maj). "Rød forår, ja kold endnu":
  • 4. - højden af ​​foråret (6. maj - 21. maj)
  • 5th - predlet (22. maj - 31. maj).

Folkesyn og tegn i marts måned.

Iagttagelsen af ​​martsvejret fandt folk ud af, hvad de kommende dage vil være om forår og sommer.

Som om vinteren ikke var vred, men alligevel trådt tilbage til foråret.

Himlen er høj, og skyerne er hurtige - for at rydde vejret.

Korte ister til en kort og venlig forår, og lang - til en kold og lang.

Flere og tykke tåge - ved den regnfulde sommer.

Marts uden nedbør - til en frugtbar sommer, skæbne - til en dårlig høst, henter vandet i februar og får styrke fra dråber.

Mange oversvømmelser - til forår oversvømmelser.

Sneen begynder at smelte fra den flade (mod syd) side af reden - til den varme og lange sommer, fra nord - til kold og kort.

Sneen smelter hurtigt, og strømmen flyder sammen - til en regnfuld og våd sommer.

Kråberne på foråret råbte - til snøstormene, stænkede i vandløbene - til den varme forår.

Tidlige røg og tidlige stigninger ankom - for at være konstant varme.

Than blæsende, jo mindre chancer for de kommende morgenfrost.

I marts døde og vindretning dømt det kommende forår.

Den østlige vind skød en varm og vandløs forår, den vestlige våde forår,

stærke nordlige vind - kommer kold, sydlig - skarpe opvarmning.

Nattehimlen pustes op af skyer, og vinden bliver stærkere - det betyder, at frost ikke forventes.

Folkekalender af traditioner og vil pågå marts

Marts er rig på alle slags helligdage, ritualer og relaterede tegn. Ja, og kan ikke være ellers, fordi han i lang tid blev betragtet som årets første måned.

1. marts

Tilsvarende de hedenske navne Marin, Marmor, Maare, Maremyana Retfærdige.

Hidtil har ethnograferne argumenteret for, hvordan den hellige kalender Mariamna, søsteren til apostlen Philip, Maremian-Kikimore kunne ændre sig i den nationale kalender. Mennesker beskrev Kikimoru anderledes: nogle troede, at det var en smule grim gammel kvinde, andre at det var en pige med langt, smolt hår, en hvidfødt sorteøjs kvinde, der boede i en bolig og en huskone, der kunne bo i et badhus, i en lada og i thunderbolts og i kylling coops. Ofte betragte de gamle slaver det ondsindet. Ifølge folklore observationer har der altid været frost på Maremyanu-Kikimoru. En varm første martsdag er altid vildledende. Om natten, vindintensivering - til opvarmning og kraftig nedbør.

2. marts

Feodor Tyrone Day

Efter folkeomnerne på Theodore of Tyrone var det forbudt at se på aftenhimlen for ikke at se et skudsstjerne, der drab bag sig selv grav og dødelige sygdomme. For det meste på denne dag var frost altid forventet. For første gang i tre måneder af det nye år optrådte cumulus i himlen.

3. marts

Havregryn, Yarylo med havregryn

I antikken i nationalkalenderen blev den 3. marts, lille grød, smuk med lyse citrongul fjerdragt, forherliget som en evangelistisk hurtig opvarmningsfugl. Solens Gud, Yarilo, instruerede fuglen til at annoncere varmenes ankomst med en sang. Og ja, hvis du lytter, vil vi tydeligt høre at grød synger "Po-ki-n-sa-ni!" Poi-ki sa-ni! "

På denne dag, se på skyerne, hvis de er høje og flytte hurtigt, så er det for at forbedre vejret. Tærter lavet af havregryn, som er populært kaldet havregryn, sættes på bordet.

Den 3. marts ærer den ortodokse kirke Leo og Pave af Rom i den ortodokse kirke. Navngivne på Leo, Victor, Kuzma, Vasily.

4. marts

Philemon og Arkhip Day.

Philia Veshny kaldte så kærligt dagen for St. Philemon i folket. Vårrød fra den dag fik mere og mere styrke. Bønderne så tålmodigt på fuglene og dyrene: hvis mågerne fløj forbi, forventede isdriften snart. Efter at have mødt en hvid hare i skoven vidste de, at der ville være sne fra dag til dag, men hvis harer blev bemærket, ventede de på den næste opvarmning.

På Arkhip forsøgte de at gøre så mange gode gerninger som muligt: ​​de behandlede de ensomme og de fattige, hilste de hjemløse velkommen. Kvinder var forpligtet til at forberede så meget mad som muligt for at familien kunne omgå fattigdom. Men brødene, der var bagt til ære for solen, var hovedret. Det blev brudt i stykker, fordelt på slægtninge, naboer og rejsende, som gik forbi. De resterende krummer blev sprinklet og kastet bag ryggen, så i efteråret kom brød og salt tilbage hundrede gange.

Hvede skive, havregryn, rug blev efterladt på "Red Hill" hele natten. Ved begyndelsen af ​​daggry betragtede de, hvilke af skiverne der var mest dækket af frost for at finde ud af deres udbytte i efteråret.

5. marts

Dag for biskoppen af ​​Catan løven eller "pille".

Sammen med frost var der en foråret tø. Den faste snedække begyndte at tø, så børnene søgte at løbe ind i slæder.

6. marts

Timofey startede, døren lugtede varmt. Varmt ventede varme - gamle ben varmt. Faktisk kom de gamle mænd på den gamle dag først til at udveksle nyheder efter en lang vinter på bænken og baske i solens stråler.

Ifølge vejret den 5. marts, lige på Timofey Vesnovays dag, blev de dømt på den videre forår. Hvis det var solrigt, var foråret forventet at være varm.

7. marts

Mauritiusdagen var forbundet med ankomsten af ​​fugle: starlings og tidlige svale.

Folket i gamle dage troede på, at den første sluge bringer foråret til vingerne.

Frost på Mauritius knuser, men fryser ikke.

Duerne løb løbende, pupperne sad på reden ved det røde år.

Gryningen var gylden, lyserød - til det vidunderlige vejr.

På himlen er en skyløs sol uklar - til det skiftende vejr.

8. marts

Lasarus fest, Athanasius

Høj himmel og hurtige skyer forudsagde godt vejr.

Tåge tyk om morgenen foreshadowed en regnfuld sommer.

9. marts

Ivanovs dag (Ivana Forerunner), Finding.

De første larks og storks fløj til Acquisition. Bønderne i gamle dage vidste det for at se, at enten en lark eller en stork skulle være heldig og glad.

Tidlig ankomst af fugle var en rigelig høst af brød.

Landsbyboere var forbudt at vaske, for ikke at skræmme fuglene.

De gamle slaver havde ry for rygter: "Til finden søger fuglene reder, børnene til brød og mand til forretning og kone." Tidlig ankomst af fugle var en rigelig høst af brød.

10. marts

Dag Tarasia-Kumoshnik (Taras Søvnløs)

Slaverne var overbeviste om, at den 10. marts var det nødvendigt for alle at bede til Taras Bessonny. Han hjalp virkelig fra feberen (kumokhs), som kom til bondehytterne og fangede en dyb søvn og vågnede ind i deres kroppe. Derfor kæmpede de på Tarasiya-Kumoshnik om dagen, under ingen omstændigheder må de ikke slukke.

Vi kigget på måneden, hvis hans "horn" var stejle, så venter der stadig frost.

Sneen, der faldt på Tarasiya, angav en kold og regnfuld uge før påske.

11. marts

Porfiry Day of the Late og Sevastyana. Fugeldag

I gamle gamle dage undgik unge mænd de blændende smukke og unge fremmede, hvor de den 11. marts blev til Kikimory. Efter at have forført de unge mænd lokket de dem ind i skoven og tog deres magt væk. På "Bird Day" begyndte de indkommende fugle at bygge deres rede.

12. marts

Prokop Perezimnik - Expensive Destroyer

Det var ikke anbefalet at gå overalt, da de snedækkede, uklare veje var umulige.

13. marts

Feast af Basil Kapelnik (Solsikke).

Nye klare dråber forklaret som tårer af grædende vinter. Begyndte at oplagre helbredende pinjeknopper. Smukke piger sang foråret kager og bages ruller. Det blev anset for obligatorisk at spise på tom mave.

14. marts

Eudoxia Day, forår og fløjte

Forår "fløjtende" vinde begynder. På Eudoxia bragte forår-rød lethechka-stege. Foråret Eudokhei kom - bragte agrariske virksomheder til bønderne.

Evdokia er solrig, og hele sommersæsonen er god.

Brisen er mild og varm - til den våde sommersæson, nord for kold.

Kyllinger drikker smeltevand ved tidlig og varm forår, i maj med rigeligt græs

Men pludselig vil frosten bryde ud på Eudoxia, vejret bliver koldt i lang tid

15. marts

Fedot ondt - ondt - ikke at være med græs.

Icicles hænge længe - foråret vil være lang.

Hvad er marts i dag, er juli.

16. marts

Basilisk. Evtropiev dag

Bønderne gik ud i markerne, køkkenhaverne og gik hen over dem på tværs og vendte sig mod solen og opfordrede ham til at skinne, med tøet fugt fra marken snefnug at drikke.

Tits sjov tænker - at varme, dvælende og kloge - til afkøling.

Vogne ankom - efter 7 dages isdrift.

Wild gæs flyver af: høj - til forår oversvømmelser, lavt - til lavt vand.

17. marts

Gerasim Grachevnik, Dag Kikimory

De århundreder gamle observationer af slaviske landmænd viste det den 17. marts fra varme lande

Rooks vender tilbage - de første harbingers af foråret. Hvis de blev anbragt straks i reden, ventede de på en varm og venlig kilde.

Den 17. marts blev sammensættere drevet ud af deres hjem af konspirationer. Ugifte piger var fascinerede og løb hurtigt ud af gården: da de så en kvinde undrende, forudsagde de et hurtigt ægteskab.

18. marts

Konon-gradar dag (Katysh), Ogorodnik

På Konon-grader Ogorodnika trods frostene, der stod, begyndte de at dyrke og foder jorden med gødning, idet de havde bemærket, at kun da ville udbyttet være højt.

19. marts

Konstantinov dag (Konstantinov cirkler)

Den 19. marts gned bønderne sne omkring brønden i cirkler for at forhindre, at snavset smeltevand kom ind i det.

På denne dag var der en massiv ankomst af hvide ostemasser.

20. marts

Forudsat frugtbarhed, da taget droppede kraftigt.

Ankomst af fugle var en rigelig høst af brød.

Vandet smelter, og isen er værd - til et magert år.

21. marts

Forår Solstice, Vermonos

Verbonositsa forsøgte at bryde og hænge piletræer, der bidrog til renlighed, skønhed, sundhed og kyskhed.

Hvis fuglernes reden var placeret på solsiden, så bliver sommeren kold.

22. marts

Magpie, Forty Saints, Lark Day

På Magpies 2. møde i forår er nat lig med dagen.

Ankomst af de første larks. Den 22. marts bakker rug eller havre fyrre boller i form af larks, og deres hoveder og vinger "guld" dem med honning.

Fra 22. marts begyndte de at tælle morgenfrost - morgen forestillinger. De kunne være -40. Hvis de hele tiden var op til Zosima, bieproducenten, så ville hele sommeren være varm.

Hvad 22. marts på Magpies, så 12. juli i Petrovka.

23. marts

Vasilisa - Vernal vandpegepind.

Fra Vasilisas dag kunne der være den første marts tordenvejr. Grundigt opvarmet, og naturen er næsten vækket. Dagtiden er blevet længere end natten.

24. marts

På Evfimia natten og morgen frost - dagen for nedbør vil ikke.

Hvis kulden sluttede før Evfimiya, så bliver sommeren varm.

Hvis antipaserne på marken raider mus - til afgrødefejl

25. marts

25. marts blev behandlet med fjervild hørfrø.

Feofan heste blev vandet med foråret sølv vand for at beskytte dem mod forkæling og sygdomme.

De fulgte sneens smeltning på anthills: de optøede fra nordsiden til en lang og varm sommer.

På Theophanes tåge til en god samling af hør og havre.

26. marts

Bjørnen den 26. marts (Nikifor) vågner op fra dvaletilstand og forlader hulen, hvor der er opført kildevand.

Fogs på Nikifor ved sommeren af ​​skændsel.

27. marts

I løbet af foråret løber alle husdyr, derfor blev hun begyndt at tale og taget til mestergården for at rense.

28. marts

Et ugunstigt år var forventet, hvis der på Nikandra var lidt vand om foråret, og det gik langsomt.

29. marts

En landmand gemte en slæde ved Savina.

Savin dag var varm - at varme yderligere.

30. marts

Alexey er varm (Warm Alyosha)

I Varm Alyosha i gamle dage tog de vogne, udførte bikuber og kartofler til spiring. Bemærkede, at fisken kom til overfladen af ​​isvand.

På denne dag arbejdede de kun om morgenen, og så så de af vinteren med godbidder med familiemedlemmernes bredde. Honning-birk brygger var nyttig.

31. marts

John Climacus, Brownies Leprosy

Bønder bøjede til John og bad om himlenes regn til den hurtige vækst af grønne skud.

31. marts, om natten, sov og utilfreds Brownie begynder at svinge.

Vær venlig at bedømme forfatterens arbejde

http://tradicii.com/narodnyjj-kalendar-pogody-primet-prazdnikov-na-mart.html

Som i gamle dage kaldte marts?

I gamle dage begyndte slaverne året ikke om vinteren, men om foråret. Marts var årets første måned til det 15. århundrede. År mødte ikke gran og birk. Siden da er den russiske kalender blevet genopbygget, men i det ukrainske sprog bevares navnet på marts - "birk".

Latin: Martius. Opkaldt til ære for gud Mars.
Slaviske navn "tør" - jorden tørrer fra den faldende sne.
Denne måned blev også kaldt Zimobor, protalnik, berezozol (marts). De oprindelige slavisk-russiske navne i denne måned i det gamle Rusland var forskellige: i nord kaldes det tørt eller tørt fra forårens varme, der dræner al fugt i syd-berezozol fra forårssolens handling til birken, som på den tid begynder at hælde sød juice og starter nyrerne. Zimobor - vinder vinteren, åbner vejen til forår og sommer, protalnik - denne måned begynder sneen at optøes, optøede patches vises, falder.
I ukrainske kaldes måneden "birk". Ukrainsk foråret kommer tidligere.
I hviderussisk - "Sakavik"

http://otvet.mail.ru/question/39312153

Tørret (marts)

Hvad hedder marts i gamle dage?
Populære navne i marts i forbindelse med fænomener dyreliv og menneskelig arbejdskraft
Hvorfor kalder marts et dryp?
Hvad betyder de andre navne i marts: hovedpersonen, vinterbryderen, fløjten, morgenen af ​​året?
Hvad hedder marts i det gamle Rusland og hvordan kaldte de gamle slaver det?
Ordsprog og ordsprog om marts

Denne første forårsmåned i Rusland var en gang og den første måned i året (som i den romerske kalender). Dets forkristne navn er kendt i forskellige stavemåder: tør, tør og tør. Det er forbundet med den kendsgerning, at træerne på dette tidspunkt stadig var tørre efter alvorlige vinterfrost, og tiden for bevægelse af saftene kom senere.

Kendt for marts er også folkens navne Svistun og Span. Det sidste ord fortjener særlig opmærksomhed. VI Dal fører ham med en meget bred og ubestemt fortolkning af "første lys, forår, tidlig sommer, juni, det er tid til Petrov-dage", selvom under ordmåneden spænder substantivet ham som det populære navn til marts. Svingninger i ordets betydning skyldes det faktum, at det gamle slaviske navn på foråret, som har overlevet til denne dag, er skjult i passagen, for eksempel i det serbisk-kroatiske sprog: prolet. Berømte forfatter P.I. Melnikov i romanen "On the Mountains" tilskriver ordet "flyvning" til en endnu mere specifik betydning: "Rev. Martyr Evdokia fejres 1. marts. I folket hedder den dag "spildet", "Evdokia-plyuschikoy" (fordi sneen er fladt derhen). Det siges blandt de mennesker, at Evdokia udstyrer foråret ". Ustabiliteten af ​​betydningen af ​​det næsten glemte russiske ord "spænder" er sandsynligvis forbundet med udfaldet af ordet fra den aktive ordbog. Det er interessant at bemærke navnet på Upper Luzhka i marts, nalětnik, som også indeholder sommerroten til den fælles slaviske fordeling. Prefiksdelen af ​​ordspændingen falder sammen med præfiks for det gamle navn januar, Prosyne.

I Vologda Provincial Gazette (1855), som betegnelsen marts, er det russiske navn givet til kragen, som ud fra den interne struktur synspunkt svarer nøjagtigt til de gamle permemanske navne. Det gamle Izmiryansky navn March of Cancer betyder bogstaveligt "Crow"; i Udmurt blev marts kaldt kukaka tolez (bogstaveligt talt, krångens måned). Da navnet "sort" i andre skriftsteder er ukendt, kan det antages, at det havde en smal territorial fordeling på steder af russisk-Perm sprogkontakter og opstod under indflydelse af Perm-sprog. Dette navn forklares ved, at mange fugle i passerine-gruppen, herunder kråken, flyver til os nord i denne måned. Deres ankomst er mere mærkbar den 9. marts, den dag, hvor foråret begynder, og hvor minder om 40 martyrer kan være. Baseret på dette bakker mange værtinder fra det fælles folk denne dag fra rug rugdej, antallet er bestemt ikke mere end 40.

I folks ordforråd eksisterede sådanne epitekter i marts som druestik og protalist engang. Kapelnik på russisk kaldes en ispotte af icicle, som dannes under dryppelsen ved taggene. Dette kælenavn blev givet til det russiske folk af to hellige: St. Basil the Confessor og St. Basil den Hellige Martyr, hvis hukommelse fejres den 28. februar og 7. marts, dvs. på selve tidspunktet for den første forårsdråbe. På samme måde blev St. Eudoxia, hvis hukommelse blev fejret af kirken den 1. marts, givet ud over kaldenavnet Plyushchikha og Podmochi-tærsklen, kaldenavnet Dropper. Derfor er det ikke overraskende, at hele marts måned modtog epithetdråben.

Epithet protalnik er også forklaret simpelthen: det er marts, der er rig på de første optøede patches, som efterhånden spiser hele snedækket. Sandelig blev ordet ikke dannet af thawed eller protalinkens navneord, men fra den ældre form af den optøede, som ifølge V.I. Dahl, ud over betydningen af ​​"pleshina midt i sneen, et hul, en sol, et sted hvor sneen smeltede" kunne også have en anden betydning "optø en vinterdag uden frost." Derfor er krigsherren den måned med konstante optøninger og de første optøninger.

Det er værd at bemærke, at marts også blev kaldt en rookery (på grund af ankomsten af ​​rooks), en winder (vinde vinteren, åbner vejen for forår og sommer) og birk.

Den russiske marts strenge temperament forlod et mærkbart mærke på ordsprogene og ordene om denne måneds kontraster. Selvom de siger, at frosten i begyndelsen af ​​foråret er knirkende, men ikke brændende, men da du er klar til at tage en tur gennem de første thaws og den skorpefulde skorpe under den piercing martsvind, bliver sætningen omgående genkaldt: "En martok kom - bær syv hvirvler". Det er korrekt bemærket, at nogle gange endda marts praler frost, og ikke kun vinteren grå-skæggede måneder, guvernøren. Men foråret, den solrige halvdel af naturen i marts nej nej og ja, det vil proklyulyutsya gennem den grusomme frost, og så vil den stædige is bukke ned, som oversvømmelse som et lys, gå grumle striber. Når man ser på det kedelige dækning af søvne farvande, kommer et populært ordsprog til liv i hukommelsen, at forgæves februar byggede broer langs floder: marts, så at bryde alt.

De usynlige sammenhængende fænomener, der blev observeret i det tidlige forår i den omgivende natur, kunne fortælle meget om mennesker, der er velbevidste om vejretegnene. Det har længe været kendt, at skyerne, der hurtigt krydser den høje marchhimmel, formørker det rolige og klare vejr. Torden lover en rig høst, og konstante tåge indikerer regnvejr i den kommende sommer. Og da man troede at man kunne se en hare i et hvidt vinterjakker, der løber ud over marken i midten af ​​marts, kunne man være sikker på, at det var bæredygtigt snedække.

For en god høst var det altid ønskeligt, at Mars-Dry begrundede sit navn og virkelig stod tørt ud. De sagde: "Det er dårligt, hvis det regner i marts - det giver dårlige forhåbninger," så "Ikke i maj vand eller i april græs." Men så "marts er tør og maj er vådt lov godt brød", "marts er tørt og maj er vådt - der bliver grød og rund brød." Men varmen fra marts blev ikke forventet, fordi tidlig varme er upålidelig og kan betyde vinterens tilbagevenden senere midt i forårets arbejde, når kulden ikke har plads på markerne. Og alligevel er den sædvanlige for den første måned i foråret skiftende vejr, der udtrykker årstidsskiftet. Derfor siger folk: "Mart er som en bestefar - hun rynker, hun griner"; "Mars søer med sne og varmer med solen"; men "Uanset hvor meget vinteren er vred i marts, vil alt blive dæmpet i foråret!"

http://svetorusie.livejournal.com/73687.html

I gamle dage blev marts indkaldt

The Young Sun, Kolyada, blev født i himlen, en ny cirkel af solhjulet begyndte. I dag, begyndelsen af ​​året fra 1. januar, mener man, at det i gamle dage var ellers. Månedernes oprindelige slaviske navne bærede en dyb mening i sig selv og afspejler naturens kerne.

Nytårsaften blev fejret i forskellige århundreder i forår eller efterår, og det nye år for landmænd begyndte med ferien i Kolyada. Månedernes slaviske navne og de ordsprog, som det nordlige land bevarer, fortæller om, hvordan vores forfædre så året. Om det i denne artikel vil fortælle.

Månedernes navn i den nationale kalender afspejler, hvordan naturen er rig på dette tidspunkt. I januar vokser dagen, og kulden vokser, og om foråret, og græsakslen vokser natten over. Siden oldtiden har slaverne bemærket, og givet folketidernes navne, hvilket tyder på, hvad man kan forvente af Moder Natur.

Hvor mange kalendere har slaverne haft?

Siden oldtiden brugte slaverne den naturlige kalender, den månedlige. Det blev broderet af Kargopol-håndværkere i gamle solbriller og forklæder. De slaviske navne på månederne på forskellige steder vidste deres egen.

I syd begyndte "cherven", måneden mod modning af bær, i juni, i nord - i juli. Månedernes folke navne afspejler naturens gaver, som er karakteristiske for en bestemt sæson og derfor varieret for syd og nord. Og alle var en del af en enkelt naturlig kalender!

Kargopol kalender på forklæde og sundress

Efter kom den kristne tro til os, men de fremmede navne i månederne i kalenderen. Således opstod der tre kalendere på en gang i Rusland: den "verdenskrige" kalender, som vi nu kender, kirken med kristne helligdage og den landbrugsmæssige en med traditionelle folkemusik slaviske navne i månederne.

Slaviske måneds navne

Slaviske navne i månederne, som om billeder af yngre gutter, modne ægtemænd og gamle mænd passerer foran os i en rund dans. Hvem er mild, venlig, ja, som en ung fyr, ejer små rigdom, men hvem er streng og holder stor visdom.

Åbner året januar, Prosinets måned. Til den unge Kolyada fejrer vi denne gang. Solen begynder at ankomme, som om himlen har "lysnet", dermed navnet på måneden. Og i slutningen af ​​Prosintsa bliver himlen lys turkisblå. Det er kendt, februar kommer snart, Sechen, at vente på et besøg. Månedens navn ifølge den nationale kalender tyder på, at i februar vinter og forår mødes for første gang, slår Velesova Strecha vinteren i to, snart er det tid til at vente på foråret. I sidste ende vil vinteren stadig kæmpe, derfor er februar stadig kaldt Snezhen på grund af hyppige snestorm.

Nå, og i folk begyndte tiden smotrin:

"Hvad med det første pulver?"
Chtol på det første pulver
Shel er en god fyr.
Ifølge et andet pulver,
Bѣloy Kudrevatov.
Ikke ved beskydning, ikke dyrt -
På en værre måde.
Ikke en fremmed for grænsen-
Ved sudarushk at besøge.

Slaviske navne i vintermånederne: Studen, Prosinets, Sechen

Vinteren er forbi, foråret kommer! Alle røde og sultne. Slaviske navne i forårsmånederne:

  • Zimobor, Protalnik (marts);
  • Birk, sne (april);
  • Herbalist, Pollen (maj).

Zimobor, marts - første Zaklichki forår, formontering af hurtig varme. I slutningen af ​​marts er Gud Yarylo mødt på dagen for den grønne equinox.

April, Snegogon, er rig på vand. Og også april - birkemåned, saften flytter i birkestræerne, folk begynder at forberede sig på såning - april vil køre ovnen væk! Pollen, maj måned er den efterlængte tid! Må græs og sultne fødder! Ja, maj er anderledes. I et godt år og i det åbne felt kan du sove, ved magert - og det er koldt på komfuret. Græs måned er ikke sommer endnu.

Populære navne på forårsmånederne: Zimobor, Birch, Travnik

En anden ting er juni - Motley, Hleborost. Blomster og urter vokser overalt, bringe glæde til livet. Brød vokser, fordi i juni, en dag med et år, er det nødvendigt at være i tide på markerne. Tiden er i juni og til sommerens krone ferie - Guds Kupalo møde.

Efter juli: og slår og høster, sover ikke. Navnet på juli måned ifølge den nationale kalender er Stradnik, Cherven. Cherven - fra det faktum, at modne i skovene, i haverne røde bær, sorte og røde. Juni måned er rig, og august bliver endnu rigere!

Stubbe, Serpen, slaviske navne i august måned. Høsten begynder, spændernes ferie, de bager det første brød af den nye afgrøde, takker gudene for jordens frugtbarhed og ser ind i fremtiden med et øje.

Hvad afventer efteråret?

- Kak vi gik for at spise dig, lille svane,
Ved rosiner af røde bær,
Vi gik rundt,
Vi gik-exult!

Slaviske navne i sommermånederne: Flerfarvet, Stradnik, Stubbe

Åbner efteråret september, Frowning måned. Månedens navn ifølge den nationale kalender afspejles i ordsproget: i september er dagen værre, og om morgenen er det ikke godt. De siger mere kolde september, men fulde. I september høstes resten af ​​høsten, de bliver mødt på dagen for efterårets solopgang af Gud Avsen. Det er tid til bryllupper.

- Nightingales zhupyat stadig,
Fugle zhupyat i inter-interim.
Jeg sad rød pige
Fra hovedet af vejen vil
Med fletninger og ala bånd -
Kælenavnet kosopletochki.
Selvom ikke sidde ude.

En generøs september vil ændre sig i oktober, oktober, den måned, hvor en bonde bor med øje. Efterårsblade, oktober, giver ikke generøs frugt. Dem, der ikke havde tid til at forberede sig til vinteren, vil blive værre i dag. De siger i oktober, hverken på hjul eller på skid er der ingen vej - et andet slavisk navn for måneden er Gryazyen.

November, Gruden 's vinter vinter sætter, bringer den første vinter, "thoracic" vej, der består af frosne jorden og sne. En luge sti åbnes, kvinder arrangerer linnedure, mænd forbereder kornet til vinterforhandlinger.

Navnene på efterårsmånederne i den nationale kalender: Frowning, Falling leaves, Gruden

Året slutter i december, Jelly. I begyndelsen af ​​december kommer Frost, Winter's Ånd til jorden. Det dækker isens flod, strækker vintervejen, negler tagene, neglene, lukker husene med en iskors til vinteren og beskytter folk mod alvorlig frost.

December solsikke herlig! Hvordan solen vil vende, møde den unge Kalyada, en ny cirkel vil begynde, et nyt møde med de tolv slaviske måneder!

Hvor nu at finde en kalender med de populære navne på månederne?

Forlaget "Northern Fairy Tale" udarbejdede en traditionel, naturlig kalender for næste 2017 med slaviske navne på måneder og datoer for traditionelle helligdage.

http: //xn--e1adcaacuhnujm.xn--p1ai/slavyanskie-nazvaniya-mesyacev.html

Slaviske kalender

Længe siden den gamle slaviske kalender bore kalendrenes navn og indeholdt de forfædre NATIVE navne på kolgoodmånederne, der er blevet bevaret til denne dag på nogle slaviske sprog. De traditionelle hedenske navne i månederne er forbundet med begivenheder og fænomener, der forekommer i naturen, hvilket er, hvad deres navne angiver. Navne på de slaviske måneder, præcis såvel som deres rækkefølge, varierer afhængigt af regioner og lande, men de har alligevel en enkelt kilde til slavisk, som du vil være i stand til visuelt at sikre, at du har set denne del af webstedet.

Vi tilbyder dig flere muligheder for genopbygningen af ​​de slaviske kalendere, en sammenligning og rækkefølge af måneder på forskellige slaviske sprog samt en detaljeret forklaring på oprindelsen og betydningen af ​​navnene på hver af månedene om året. Det skal også bemærkes, at den sande slaviske kalender var solrig; Det var baseret på 4 årstider (sæsoner), hvor hver festning af solstice (rot, solstice, equinox) blev fejret. Med kristendommens fremkomst i Rusland begyndte de at bruge månekalenderen, der er baseret på perioden for forandring af månens faser, hvorved en vis "nedrivning" af datoer for 13 dage (en ny stil) nu er dannet. Datoer for de slaviske hedenske helligdage (hvoraf mange er erstattet med kristne navne over tid) overvejes i den gamle sande stil og "lagre" den nye kalender med 13 dage.

Tabel 1. Varianter af de slaviske måneders navne.

Oprindelsen af ​​månedernes navne

Romerne havde oprindeligt et måneår på 10 måneder, der begyndte i marts og sluttede i december; hvad blandt andet angiver månedernes navne. Så, for eksempel, navnet på den sidste måned - december kommer fra den latinske "deka" (deca), hvilket betyder den tiende. Imidlertid flyttede romerne i løbet af 12 måneder efter 12 måneder indeholdende 355 dage ifølge legenden - under Tsar Noum Pompilius eller Tarquinia I (Ancient Tarquinia). For at bringe det i overensstemmelse med solåret blev der tilføjet en ekstra måned (mensis intercalarius) fra Numa. Stadig året med helligdage beregnet for kendte årstider var det slet ikke enig med naturåret. Kalenderen blev endelig sat i orden af ​​Julius Caesar i 46 f.Kr.: Han introducerede solåret til 365 dage med indsættelse af en dag i hvert 4. år (vi har denne dag - 29. februar); og indstil begyndelsen af ​​året fra januar. Kalenderen og den årlige cyklus blev navngivet til ære for den store romerske kommandør og statsmand for Julian.

Måneder blev udpeget med samme navne som nu. De første seks måneder er opkaldt efter de italienske guder (med undtagelse af februar, opkaldt efter den romerske ferie), juli og august blev kaldt Quintilis (femte) og Sextilis (sjette) før kejser Augustus, de fik navnene Julius og Augustus til ære for Julius Caesar og August. Månedernes navne var således som følger: Januarius, Februari, Martius, Aprilis, Majus, Junius, Quintilis (Julius), Sexlilis (Augustus), September (fra latin. "Septem" - syv, syvende), oktober (fra latin. "- otte, ottende), november (fra lat." novem "- ni, niende) og endelig december (tiende). I hver af disse måneder tællede romerne det samme antal dage som i øjeblikket talt. Alle månedens navne er adjektiver, for hvilke ordet "mensis" (måned) er enten underforstået eller tilføjet. Calendae blev kaldt den første dag i hver måned.

I Rusland er ordet "kalender" kun kendt fra slutningen af ​​det 17. århundrede. Det blev introduceret af kejser Peter I. Før det blev han kaldt "ceder". Men uanset hvad du kalder det, forbliver målene det samme - fastsættelse af datoer og måling af tidsintervaller. Kalenderen giver os mulighed for at optage begivenheder i deres kronologiske rækkefølge, tjener til at fremhæve særlige dage (datoer) i kalenderen - helligdage og til mange andre formål. I mellemtiden er de gamle navne på månederne blandt ukrainere, hviderussere og polakker stadig i brug!

Januar er så navngivet, fordi den blev dedikeret af de gamle romere til Janus, fredens gud. I vores land blev det i gamle dage kaldet "Prosinets", som det menes at fra den blå himmel begynder at dukke op på dette tidspunkt, lysningen, fra forstærkning med tilføjelse af dag og sollys. 21. januar forresten, og fejrer ferien Prosynets. Vænne dig til januarhimlen, og du vil forstå, at det fuldt ud retfærdiggør sit navn. Den lille russiske (ukrainske) navn januar, "Sechen" (sichen, sichen) indikerer enten en vinterpause, som ifølge folkeopfattelsen sker netop i januar, til vinterens opdeling i to halvdele eller til de bittere, alvorlige frost. Nogle af forskerne uddeler roden "blå" i ordet "prosinets", idet de tror, ​​at dette navn blev givet i januar til tidlig skumring - med "pro-blue". Nogle forskere associerede navnet med den gamle folkemusik brugerdefineret til at gå til "Svyatki" huse og bede om forfriskninger. I Rusland var januar januar oprindeligt den ellevte i træk, for marts blev betragtet som den første, da året begyndte at regnes fra september, blev januar den femte; og endelig, siden 1700, siden den forandring, der blev foretaget i vores kronologi af Peter den Store, er denne måned blevet den første.

Februar på romerne var den sidste måned af året og blev opkaldt til Febra, den gamle italienske gud, som han var dedikeret til. De indfødte slavisk-russiske navne i denne måned var: "afsnit" (navnet hedder ham i januar) eller "sne", sandsynligvis fra en sneetid eller et verb for at blæse snestorms sædvanlige i denne måned. I Ukraine, fra det 15. århundrede, ved polernes efterligning begyndte februar måned at blive kaldt "hård" (eller luteten), for den er kendt for sine voldsomme snevejr; landsbyboerne i de russiske nordlige og mellemste provinser og kalder ham stadig "bogogreey", for på dette tidspunkt udrydder skovene ud af skurene og opvarmer siderne i solen, og ejerne selv opvarmer siderne ved ovnen. I moderne ukrainske, hviderussiske og polske, er denne måned stadig kaldt "hård".

Marts. Fra denne måned begyndte året egyptere, jøder, morer, persere, antikke grækere og romere, og også en gang om gangen og vores slaviske forfædre. Navnet "March" gives denne måned af romerne til ære for krigsguden Mars; Det blev bragt til os fra Byzantium. I oldtiden var de sande slaviske navne i denne måned i Rusland forskellige: i nord blev det kaldt "tør" (lille sne) eller "tør" fra forårens varme og drænet al fugtighed; i syd - "berezozol", fra forårssolens handling på birk, som på dette tidspunkt begynder at hælde sød juice og starter knopper. Zimobor - vinder vinteren, åbner vejen for forår og sommer, protalnik - denne måned begynder sneen at smelte, optøede pletter vises, dråber (dermed navnet dryp). Ofte er marts måned kaldt "flyby", som foråret begynder, begynder sommerenes forløber, og sammen med de følgende måneder - april og maj - udgør den såkaldte "flyvning" (den helligdag fejres den 7. maj).

April kommer fra det latinske verb "aperire" - for at åbne, det peger faktisk på opdagelsen af ​​foråret. De gamle russiske navne i denne måned var birk (sap) - analogt med marts; snestrømme løber, tager med dem resten af ​​sne eller endda pollen, fordi det var så, at de første træer begynder at blomstre, forårsbloer.

Maj. Det latinske navn for denne måned er givet til ære for Gudinde Mai, såvel som mange andre, det kom til os fra Byzantium. Det gamle russiske navn i denne måned var urte, eller græs (urte), som afspejlede de processer, der forekom i naturen på det tidspunkt - et oprør af voksende urter. Denne måned blev betragtet som den tredje og sidste måned. Dette navn er kendt på det ukrainske sprog.

Juni måned. Navnet på denne måned kommer fra ordet "Yuny", der er givet til ham til ære for romerne fra gudinden Juno. I gamle dage var det primære russiske navn i denne måned isok. Isoc kaldte græshoppe, hvoraf denne måned især var overflod. Et andet navn i denne måned er orm, der især bruges i Lille Rusland, fra en orm eller en orm; såkaldte specielle slags farvestoform, der vises på dette tidspunkt. Denne måned kaldes også forskelligt, for naturen er født ud af ubeskrivelig oprivning af farver af blomstrende planter. Derudover er i juni antikken i juni måned ofte kaldt ældre - fra ordet "lænestol" (ild).

Juli kommer fra navnet "Julias", givet til ære for Guy Julius Caesar, og har selvfølgelig romerske rødder. I vores gamle dage blev det kaldt, ligesom juni - kirsebærene - fra de frugter og bær, der modnes i juli, skelnes af en bestemt rødhed (skarlagenrød, rød). Det folkemetiske udtryk "sommerrød" kan tjene som en bogstavelig oversættelse af navnet på måneden, hvor der lægges vægt på sommersolens lysstyrke. Et andet oprindeligt slavisk navn i juli er Lipetz (eller linden), som nu anvendes på polsk, ukrainsk og hviderussisk som lindens blomstrende måned. Juli kaldes også sommerkronen, da den betragtes som den sidste sommermåned (20. juli markerer Perun-dagen, hvorefter det efter populære tro kommer efteråret) eller endog "sufferman" fra at lide sommerværker, fra svære tordenvejr.

August. Som den forrige, fik denne måned navnet på den romerske kejser - Augustus. Den gamle russiske månes rodnavne var forskellige. I nord blev det kaldt "glød" fra lynet af lynet; i den sydlige "serpen" - fra siglen, som fjernes fra markerne af brød. Ofte denne måned hedder "zornnic", hvor det er umuligt ikke at se det ændrede gamle navn "glød". Navnet "stubbe" forklares for unødigt, for i denne måned var det tid til at høste i markerne og høste. Nogle kilder fortolker gløden som associeret med verbet "roar" og angiver dyrets brøl under østrus, mens andre tyder på, at navnet på måneden indikerer torden- og aftenbelysning.

September er "Septemberevriya", den niende måned af året, men romerne havde den syvende, hvorfor den fik navnet (fra det latinske ord "septem" - den syvende). I gamle dage var det oprindelige russiske navn for måneden "ryuin" - fra brøl af efterår vind og dyr, især hjorte. Den gamle russiske form af verbet "Ryuti" (roar) er kendt, som, når den blev anvendt på efterårets vind, betød "brøl, slag, bark". Navnet "frowning" han modtog på grund af hans vejrforskelle fra andre - himlen begynder at rynke ofte, det regner, efteråret kommer i naturen. Et andet navn til denne måned er "lyng" på grund af det faktum, at lyng begynder at blomstre om denne gang.

Oktober til oktober, den tiende måned af året; Romerne, han var den ottende, og hvorfor han fik sit navn (fra latin. "octo" - otte). I vores forfædre er det kendt som "bladfald" - fra efterårets efterår, eller "pazdernika" - fra puzderi, kostriki, som i denne hør begynder hampvaner at hælde. Ellers er det den "mudrede", fra efteråret regner, der forårsager dårligt vejr og snavs, eller "bryllupsmanden" - fra de bryllupper, som bønderne fejrer på dette tidspunkt.

November. "November" ("november") er årets ellevte måned, men det var den niende blandt romerne, hvorfor det hedder (nover-nine). I gamle dage blev denne måned kaldt det egentlige bryst (thorax eller bryst), fra bunkerne med frosset grund med sne, da den vinterfrosne vej generelt blev kaldt brystruten generelt på det gamle russiske sprog. I ordbogen af ​​Dahl betyder det regionale ord "heap" "frossen rusk langs vejen, frossen kochkovataya mudder".

December. "Decamerium" (Latin december) hedder vores 12 måneders måned; han var den tiende blandt romerne, hvorfor han fik sit navn (decem - ten). Vores forfædre kaldte det "gelé" eller "studio" - fra kold og frost, almindelig på det tidspunkt.

Ordet "måned" indikerer forbindelsen mellem udvælgelsen af ​​et sådant kronologisk segment og månens cykler og har fælles europæiske rødder. Følgelig varierede varigheden af ​​måneden fra 28 til 31 dage, det er endnu ikke muligt at specificere antallet af dage for måneder mere præcist.

http://www.slavtradition.com/nasledie/prazdniki/1875-slavyanskij-kalendar

Gamle måned navne

I Rusland havde de gamle måneder deres navne. De var tæt forbundet med naturen og med alle de ændringer der opstår i løbet af året.

Så blev januar i det antikke Rusland kaldt "sechen", for i begyndelsen af ​​januar begyndte folk at forberede sig på foråret feltarbejde: de skåret ned eller "afskåret" træer i en del af skoven valgt til fremtidig arealanvendelse. Fældede træer blev efterladt til tørring på plads i ca. en måned, så februar blev kaldt "tør" eller "tør". Hans navn var også "voldsomt" - frostene på dette tidspunkt af året på vores land er trods alt hårde.

I marts brændte træerne, der tørrede op i februar, på det sted, hvor de blev fældet, og den resulterende aske befrugte jorden: marts marts blev kaldt "berezozol."

Foråret kom i april. Tomme skove klædt i tyk grønne blade, endeløse stepper - med frodigt græs og lyse blomster. Slaverne gav april navnet "pollen", og maj - "traven".

Den første sommermåned - juni - havde navnet på vores forfædres "orm", hvilket betød "rød", "smuk". Og nogle steder blev juni kaldt "isok" - en græshoppe. I slutningen af ​​juni synger græshopperne deres første sange.

Den anden måned af sommeren - juli - blev kaldt "Lipin". På det tidspunkt var lindens vildt blomstrende i Rusland, og vilde bier samledes i de tætte skove rigelige reserver af honning, som vores forfædre syntes at spise så meget.

I august var det tid til at høste. Tunge ører afskåret sigter. August og blev kaldt: "stubbe" eller "serpen".

Renset en rig høst. Efteråret kommer. Træer klæder i guld eller skarlagede hatte, græs i engen bliver gul og tør. Dette er måneden "Zhovten" eller "gul".

Oktober - "bladfald" eller "mudret". November - "bryst". Hvorfor "bryst"? Fordi de første frost allerede har ramt, men sneen stadig er lille, og i stedet for det nylige mudder er frosne jordkloder - "bryster".

Den sidste måned i året og den første vintermåned - december - bar som navnet "gelé" - is eller sne - sne.

Her er hvilke smukke og vigtigst udtrykkelige og nøjagtige navne i gamle dage i Rusland med tolv brøders måneder.

Gamle russiske navne i månederne er stadig bevaret på ukrainsk, hviderussisk og andre slaviske sprog.

http://patiks.ru/txt/ru12.shtml

Slaviske kalender (memeslov). Navn på månederne, hvad er deres værdier?

Sodrany med andre ressourcer, svarene vil være nådesløst minus. Jeg vil kontrollere alt på Advego.

Spring. Marts er tidspunktet for opvågnen af ​​naturen, den store fornyelse af den jordiske verden. Det er ikke tilfældigt, at det nye år blev fejret den 1. marts i det gamle Rom. Ja, og i Rusland i gamle dage var marts nytårsmåned og blev kaldt en nybegynder. I Rusland blev han kaldt Protalnik, Kapelnik, Zimobor og Sokovnik. April er den anden måned af foråret. I andre europæiske Rusland blev det kaldt "Tsvetnem" - i begyndelsen af ​​blomstringen af ​​planter. Men for den foranderlige karakter i april modtog han sådanne populære kælenavne som "Capricious", "Deceiver" og "Deceiver". Maj er favorit for alle nationer. Det er månen med fuld blomst af jord og kærlighed. Old Russian hans navn- "Grass", "Pollen". Tiden med stor omhu for brød. Derfor advarer tilsynsføreren: Midt i forårsfelt er der ingen tid til bryllupper og glædelig fest.

Sommer. Juni er måneden for de hvide nætter. Det blev navngivet af de antikke romere til ære for gudinden Juno og var dedikeret til unge, der personificerede livets blomstrer og lykke. Bryllupsrejse natur. I Rusland kaldte bønderne i juni "Gleborostom". Juli-på Rus hans navn "Lyptsi". På dette tidspunkt linden blomstrer. Russiske bønder kaldte ham "Senozarnik", "Stradnik", fordi Jeg var nødt til at beskæftige sig med høstens høst og styrede høsten af ​​brød. August er sommerens krone. Augustus opbevarer brød i et år. I det gamle Rusland blev det kaldt "Serpen", "Zarnichnik", "Lenorest", "Gustar", "Gustoed", "Splash", "Stubble".

Efteråret. September - navnet på måneden kommer fra det latinske "septimus", hvilket betyder "syvende". Det gamle russiske navn September: "Ruen", "Howler", "Frowning", "Flyer", "Listopadnik". Oktober-i den antikke romerske kalender blev denne måned betragtet som den ottende i året, dermed hans navn "oktober" - fra den latinske otte otte. I Rusland blev han kaldt: "Gryaznik", "Gloomy". November-gamle russiske navn November - "Gruden". I de russiske dialekter "Gruda" - frosset snavs, frosne hummocks i en rut. Hans kælenavne: "Listognoy", "Snowman", "Poluzimnik", "Solstice".

Vinter. December - "Studen". December-gelé holder jorden til hele vinteren. Januar månedens navn kommer fra den latinske "Januaris" til ære for guddommen af ​​alle begyndelser, Janus. I oldtidens Rusland blev det kaldt "Sich" fra ordet pisk, der forbinder det med nogle gange skovrydning. Februar-Rusland Februar blev betragtet som sidste måned i året. Han blev kaldt "Low Water", "Bocogray" blev opkaldt for det faktum, at det på klare dage varmer solen - omhyggeligt, som om fra siden.

Der var 14 måneder i alt, men lang assimilering med andre nationer gav mindst syv flere kalendere. Tid blev betragtet som ikke år, men år. Og året begyndte med sommeren. Jeg vil liste dig en af ​​de gamle kalendere. Ikke den ældste, men når Petrovsky tider året begyndte i marts Birkedagen af ​​vernal equinox, Pollen svarede til April.Traven-Mayu. det samme korn blev kastet op, så det ikke ville brænde. tber.Ruddle tid at samle alle bærene. Vinter-solstice slæbebanen og årets længste nat.SEGEN, de grene, der ikke lykkedes at kaste et blad, blev skåret, og de gamle grene brød fra frosten, gik til at samle til brænde., og sådanne voldsomme frost skyldtes vindene, som langsomt ændrede klimaet og jagede store masser af luft. Flere detaljer er der gode artikler. http://energodar.net/index.html

Januar i gamle dage blev den kaldt "Prosinets", som det menes at fra den blå himmel begynder at dukke op på dette tidspunkt, lysningen, fra forstærkning, med tilføjelse af dag og sollys. Den lille russiske (ukrainske) navn i januar er "sechen" (sichen, sichen. I Rusland var januar januar oprindeligt den ellevte i træk, fordi marts blev betragtet som den første, da året begyndte at blive betragtet siden september, blev januar den femte og endelig fra 1700, siden den tid, som ændringen er foretaget i vores kronologi af Peter den Store, er denne måned blevet den første.

Februar De indfødte slavisk-russiske navne i denne måned var: "afsnit" (navnet er fælles for ham med januar) eller "sne", sandsynligvis fra snestiden eller verbet for at lave snevejr, der er sædvanlige i denne måned. I Ukraine, fra det 15. århundrede, ved polernes efterligning begyndte februar måned at blive kaldt "hård" (eller luteten), for den er kendt for sine voldsomme snevejr; landsbyboerne i de russiske nordlige og mellemste provinser og kalder ham stadig "bogogreey", for på dette tidspunkt udrydder skovene ud af skurene og opvarmer siderne i solen, og ejerne selv opvarmer siderne ved ovnen. I moderne ukrainske, hviderussiske og polske, er denne måned stadig kaldt "hård".

Marts. I oldtiden var de sande slaviske navne i denne måned i Rusland forskellige: i nord blev det kaldt "tør" (lille sne) eller "tør" fra forårens varme og drænet al fugtighed; i syd - "berezozol", fra forårssolens handling på birk, som på dette tidspunkt begynder at hælde sød juice og starter knopper. Zimobor - vinder vinteren, åbner vejen for forår og sommer, protalnik - denne måned begynder sneen at smelte, optøede pletter vises, dråber (dermed navnet dryp). Ofte er marts måned kaldt "flyby", som foråret begynder, begynder sommerenes forløber, og sammen med de følgende måneder - april og maj - udgør den såkaldte "flyvning" (den helligdag fejres den 7. maj).

April De gamle russiske navne i denne måned var birk (presenning) - analogt med marts; snestrømme løber, tager med dem resten af ​​sne eller endda pollen, fordi det var så, at de første træer begynder at blomstre, forårsbloer.

Maj. Det gamle russiske navn i denne måned var urte, eller græs (urte), som afspejlede de processer, der forekom i naturen på det tidspunkt - et oprør af voksende urter. Denne måned blev betragtet som den tredje og sidste måned. Dette navn er kendt på det ukrainske sprog.

Juni. I gamle dage var den primære russiske navn i denne måned isok. Isoc kaldte græshoppe, hvoraf denne måned især var overflod. Et andet navn i denne måned er orm, der især bruges i Lille Rusland, fra en orm eller en orm; såkaldte specielle slags farvestoform, der vises på dette tidspunkt. Denne måned kaldes også forskelligt, for naturen er født ud af ubeskrivelig oprivning af farver af blomstrende planter. Derudover er i juni antikken i juni måned ofte kaldt ældre - fra ordet "lænestol" (ild).

Juli I vores gamle dage blev det kaldt, ligesom juni - kirsebærene - fra de frugter og bær, der modnes i juli, kendetegnes af deres særlige rødhed (skarlagenrød, rød). Det folkemetiske udtryk "sommerrød" kan tjene som en bogstavelig oversættelse af navnet på måneden, hvor der lægges vægt på sommersolens lysstyrke. Et andet oprindeligt slavisk navn i juli er Lipetz (eller linden), som nu anvendes på polsk, ukrainsk og hviderussisk som lindens blomstrende måned. Juli kaldes også sommerkronen, da den betragtes som den sidste sommermåned (20. juli markerer Perun-dagen, hvorefter det efter populære tro kommer efteråret) eller endog "sufferman" fra at lide sommerværker, fra svære tordenvejr.

August. Den gamle russiske månes rodnavne var forskellige. I nord blev det kaldt "glød" fra lynet af lynet; i den sydlige "serpen" - fra siglen, som fjernes fra markerne af brød. Ofte denne måned hedder "zornnic", hvor det er umuligt ikke at se det ændrede gamle navn "glød". Navnet "stubbe" forklares for unødigt, for i denne måned var det tid til at høste i markerne og høste. Nogle kilder fortolker gløden som associeret med verbet "roar" og angiver dyrets brøl under østrus, mens andre tyder på, at navnet på måneden indikerer torden- og aftenbelysning.

September - i gamle dage var det oprindelige russiske navn for måneden ryuin, fra brøl af efterår vind og dyr, især hjorte. Den gamle russiske form af verbet "Ryuti" (roar) er kendt, som, når den blev anvendt på efterårets vind, betød "brøl, slag, bark". Navnet "frowning" han modtog på grund af hans vejrforskelle fra andre - himlen begynder at rynke ofte, det regner, efteråret kommer i naturen. Et andet navn til denne måned er "lyng" på grund af det faktum, at lyng begynder at blomstre om denne gang.

Oktober - Det er kendt af vores forfædre under navnet "leaf fall" - fra bladernes fald eller "fagot" - fra pazdery, kostriki, som i denne måned begynder hamp, hamp, manerer at knead. Ellers er det den "mudrede", fra efteråret regner, der forårsager dårligt vejr og snavs, eller "bryllupsmanden" - fra de bryllupper, som bønderne fejrer på dette tidspunkt.

November. I gamle dage blev denne måned kaldt det egentlige bryst (thorax eller bryst), fra bunkerne med frosset grund med sne, da den vinterfrosne vej generelt blev kaldt brystruten generelt på det gamle russiske sprog. I ordbogen af ​​Dahl betyder det regionale ord "heap" "frossen rusk langs vejen, frossen kochkovataya mudder".

December. Vores forfædre kaldte det "gelé" eller "studio" - fra kold og frost, almindelig på det tidspunkt.

http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1050673-slavjanskij-kalendar-mesjaceslov-nazvanie-mesjacev-ih-znachenija-kakie.html
Up